Sep 22, 2020 13:01
3 yrs ago
8 viewers *
Croatian term
Gospodske kuglice
Croatian to Italian
Social Sciences
Cooking / Culinary
Dessert croato, grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | Palline di cioccolato e biscotti/ tartufi dolci | Cristina Antonac |
4 | Tartufi raffinati | Nera Miskovic |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Palline di cioccolato e biscotti/ tartufi dolci
Gospodske kuglice (biskvitna krema sa suhim voćem i čokoladom) - Ci sono poche occorreze, ma sembrerebbero essere fatte da crema di pan di spagna/biscotti con frutta secca e cioccolato.
Example sentence:
Le PALLINE DI CIOCCOLATO E BISCOTTI sono dei tartufi dolci, senza cottura, a base di biscotti secchi e cioccolato.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
9 mins
Tartufi raffinati
Gospodske kuglice = palline dolci a base di crema, frutta secca e cioccolato
Traduzione che suggerirei: Tartufi raffinati alla crema, frutta secca e cioccolato.
Preferisco il termine tartufi al termine palline.
Sul link che le ho inviato ho trovato la descrizione di questo dessert.
--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2020-09-22 13:22:38 GMT)
--------------------------------------------------
Se le hanno detto di tradurre così, forse è la cosa più sicura. Io avevo capito che si trattasse di palline al gusto di crema, visto che le chiamano "kuglice" = palline. Cmq se il cliente le ha detto così, le conviene seguire le sue istruzioni.
Traduzione che suggerirei: Tartufi raffinati alla crema, frutta secca e cioccolato.
Preferisco il termine tartufi al termine palline.
Sul link che le ho inviato ho trovato la descrizione di questo dessert.
--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2020-09-22 13:22:38 GMT)
--------------------------------------------------
Se le hanno detto di tradurre così, forse è la cosa più sicura. Io avevo capito che si trattasse di palline al gusto di crema, visto che le chiamano "kuglice" = palline. Cmq se il cliente le ha detto così, le conviene seguire le sue istruzioni.
Note from asker:
MI š stato detto di tradurre così: "Biskvitna krema"... |
Something went wrong...