Aug 30, 2020 14:32
3 yrs ago
18 viewers *
English term

WINGMAN

English to Spanish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Helicopters
Is there an accurate term in Spanish for the term WINGMAN in commercial/service helicopters, that is NOT in the military field ("soldado de flanco"?

Thank you!

Proposed translations

19 mins

acompañante

https://misionesonline.net/2017/08/14/uno-los-acompanantes-d...

AERONAVE: Helicóptero ... PILOTO: Piloto Comercial Helicóptero ... asiento del piloto y acompañante, así como los anclajes, soportaron los esfuerzos a los que
Something went wrong...
57 mins

piloto de flanco

Otra posibilidad:
https://es.pons.com/traducción/inglés-español/wingman

wingman > piloto mf de flanco


--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2020-08-30 15:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://educalingo.com/es/dic-en/wingman
Wingman
Un wingman es un piloto que apoya a otro en un ambiente de vuelo potencialmente peligroso. Wingman era originalmente un término que se refería al avión que volaba al lado y levemente detrás del plano del plomo en una formación del avión. Según la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, la definición militar tradicional de "Wingman" se refiere al patrón en el cual los aviones de combate vuelan. Siempre hay un avión principal y otro que vuela por el ala derecha y por detrás del plomo. Este segundo piloto se llama el "Wingman" porque él o ella protege principalmente el plomo "mirando su espalda." ...
Peer comment(s):

neutral MPGS : 'plomo' ("lead") debiera ser 'jefe' o 'líder' ("lead", también. Cordial saludo). || No objection, just a comment. Source is unclear. Rgds.
35 mins
??? Only the link, which is not mine says anything about "plomo", and nor a part of the question, so I don't understand your objection./ What source is unclear? I agree the educalingo link (which BTW, I did not translate), but I did provide another one!
Something went wrong...
3 hrs

copiloto/ piloto auxiliar

My try
Something went wrong...
1 day 6 hrs

aviador

In this context I would use 'aviador' because it does not specifically have a military connotation. If the the wingman is specifically an assistant to the main pilot than you could also use "copiloto" or "aviador auxiliar". If the wingman acts more like a flight engineer then "ingeniero de vuelo" could also work, though this term is more often used for large aircraft.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search