Glossary entry

Polish term or phrase:

urządzenia do składowania, magazynowania i rozładunku paliw

English translation:

fuel storage and unloading equipment

Added to glossary by Tusia1
Aug 26, 2020 14:07
3 yrs ago
22 viewers *
Polish term

urządzenia do składowania, magazynowania i rozładunku paliw

Polish to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
ze świadectwa kwalifikacyjnego

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

fuel storage and unloading equipment

Imo
Peer comment(s):

agree Milena Wilczak (X) : Dokładnie to samo chciałam napisać :)
15 mins
:-). Thank you, Milena.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Serdecznie dziękuję"
1 day 2 hrs

equipment for storage, warehousing and unloading of fuels

Tłumaczenie bardziej dosłowne, aby nic nie pominąć:
equipment for storage, warehousing and unloading of fuels

Przypuszczam, że rozładunek mogłoby być ujęte nieco szarzej, np. handling, ale nie jestem pewnie bez szerszego kontekstu

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2020-08-29 09:18:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Warunki składowania i magazynowania paliw płynnych
http://wodr.poznan.pl/pomoc-zwizana-z-wystpieniem-szkod-wywo...

Składowanie paliw, przeładunek paliw, magazynowanie paliw...
Przedsiębiorstwo składuje paliwa do bieżącej dystrybucji, w ramach zapasów obowiązkowych, a także magazynuje państwowe rezerwy paliw ciekłych.
http://panoramainternetowa.pl/Operator-Logistyczny-Paliw-Ply...

Składowanie to umieszczenie towarów w magazynie, w dostosowanych do jego potrzeb warunkach. Z kolei magazynowanie to cały proces przechowywania asortymentu, począwszy od jego przyjęcia do magazynu, skończywszy na wydaniu go do dalszego transportu.
https://inpost.pl/aktualnosci-skladowanie-magazynowanie-pozn...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2020-08-29 09:23:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

placing and keeping the product in storage/delivery to storage facility and subsequent storage - by Frank
https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-contracts/6...

skladowanie i przechowywanie - warehousing and storage / handling and storage
https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/other/615274-sk...

magazynowanie, przechowywanie i składowanie - Lagerung, Aufbewahrung und Bevorratung
https://www.proz.com/kudoz/polish-to-german/business-commerc...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2020-08-29 09:36:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Option 2: equipment for placing fuels in storage, their warehousing and unloading

As clumsy as it may sound, it is quite close to what the Polish term means
Something went wrong...

Reference comments

2 days 20 hrs
Reference:

uprawnienia energetyczne G2 (SEP)

Jakie urządzenia, instalacje i sieci obejmują uprawnienia energetyczne G2?

kotły parowe oraz wodne na paliwa stałe, płynne i gazowe, o mocy powyżej 50 kW, wraz z urządzeniami pomocniczymi;
sieci i instalacje cieplne wraz z urządzeniami pomocniczymi, o przesyle ciepła powyżej 50 kW;
turbiny parowe oraz wodne o mocy powyżej 50 kW, wraz z urządzeniami pomocniczymi;
przemysłowe urządzenia odbiorcze pary i gorącej wody, o mocy powyżej 50 kW;
urządzenia wentylacji, klimatyzacji i chłodnicze, o mocy powyżej 50 kW;
pompy, ssawy, wentylatory i dmuchawy, o mocy powyżej 50 kW;
sprężarki o mocy powyżej 20 kW oraz instalacje sprężonego powietrza i gazów technicznych;
urządzenia do składowania, magazynowania i rozładunku paliw, o pojemności składowania odpowiadającej masie ponad 100 Mg;
piece przemysłowe o mocy ponad 50 kW;
aparatura kontrolno-pomiarowa i urządzenia automatycznej regulacji do urządzeń i instalacji wymienionych w powyższych punktach.

- https://behap.pl/blog/uprawnienia-energetyczne-g2/

---

Uprawnienia SEP nadawane są dla 2 rodzajów wykonywanych prac – może to być eksploatacja lub dozór. Otrzymały one oznaczenia:

E – eksploatacja instalacji, sieci oraz urządzeń elektroenergetycznych i gazowych;
D – dozór instalacji, sieci oraz urządzeń elektroenergetycznych i gazowych.

Wymienia się trzy grupy uprawnień SEP. Są to:

G1 – kursy elektryczne, przeznaczone dla osób zajmujących się na co dzień eksploatacją lub dozorem urządzeń, instalacji oraz sieci elektroenergetycznych;
G2 – kursy energetyczne, przeznaczone dla osób zajmujących się eksploatacją lub dozorem urządzeń, instalacji oraz sieci cieplnych;
G3 – kursy gazowe, przeznaczone dla osób zajmujących się eksploatacją lub dozorem urządzeń, instalacji oraz sieci gazowych.

- https://www.grema.pl/blog/35/czym-sa-uprawnienia-sep

--

Eksploatacja i dozór urządzeń energetycznych - Grupa II i III


Gr.II: Sprawdzenie znajomości przepisów i zasad w zakresie eksploatacji i dozoru urządzeń wytwarzających, przetwarzających, przesyłających i zużywających ciepło oraz innych urządzeń energetycznych:

kotły parowe oraz wodne na paliwa stałe, płynne i gazowe o mocy powyżej 50 kW, wraz z urządzeniami pomocniczym
sieci i instalacje cieplne wraz z urządzeniami pomocniczymi o przesyle ciepła powyżej 50 kW
turbiny parowe oraz wodne o mocy powyżej 50 kW, wraz z urządzeniami pomocniczymi
przemysłowe urządzenia odbiorcze pary i gorącej wody, o mocy powyżej 50 kW
urządzenia wentylacji, klimatyzacji i chłodnicze, o mocy powyżej 50 kW
pompy, ssawy, wentylatory i dmuchawy, o mocy powyżej 50 kW
sprężarki o mocy powyżej 20 kW oraz instalacje sprężonego powietrza i gazów technicznych
urządzenia do składowania, magazynowania i rozładunku paliw, o pojemności składowania odpowiadającej masie ponad 100 Mg
piece przemysłowe o mocy powyżej 50 kW.

- http://ctiw.pl/n482-eksploatacja-i-dozor-urzadzen-energetycz...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search