Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
distracto (Argentina)
English translation:
mutual termination agreement
Added to glossary by
Antonella Perazzoni
Aug 20, 2020 14:46
3 yrs ago
27 viewers *
Spanish term
distracto (Argentina)
Spanish to English
Bus/Financial
IT (Information Technology)
Hola a todos:
alguien me puede decir cómo se traduce el término distracto o a qué hace referencia en este contexto de software para administraciones públicas (nóminas Argentina):
Otro indicador: Liquidación anual distracto ene-feb
Gracias
Marta
alguien me puede decir cómo se traduce el término distracto o a qué hace referencia en este contexto de software para administraciones públicas (nóminas Argentina):
Otro indicador: Liquidación anual distracto ene-feb
Gracias
Marta
Proposed translations
(English)
4 | mutual termination agreement | Antonella Perazzoni |
Change log
Aug 21, 2020 20:12: Antonella Perazzoni Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
mutual termination agreement
Consiste en el aniquilamiento o disolución de las obligaciones por el acuerdo de las partes a ese respecto.
Las partes pueden por mutuo consentimiento extinguir las obligaciones creadas por los contratos y retirar los derechos reales que se hubiesen transferido.
Ese mutuo disenso no es sino un contrato que tiene por objeto disolver otro anterior.
Cuando el distracto se refiere a un contrato unilateral, se identifica con la remisión de la deuda respectiva. Si, en cambio, versa sobre un contrato bilateral, se está en presencia de una remisión recíproca o doble remisión que tiene la particularidad de funcionar conjuntamente en relación con las obligaciones conexas.
Tecnicismo anticuado que quiere decir disolución del contrato por voluntad de los mismos contratantes. Equivale a mutuo disenso.
Las partes pueden por mutuo consentimiento extinguir las obligaciones creadas por los contratos y retirar los derechos reales que se hubiesen transferido.
Ese mutuo disenso no es sino un contrato que tiene por objeto disolver otro anterior.
Cuando el distracto se refiere a un contrato unilateral, se identifica con la remisión de la deuda respectiva. Si, en cambio, versa sobre un contrato bilateral, se está en presencia de una remisión recíproca o doble remisión que tiene la particularidad de funcionar conjuntamente en relación con las obligaciones conexas.
Tecnicismo anticuado que quiere decir disolución del contrato por voluntad de los mismos contratantes. Equivale a mutuo disenso.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias!"
Something went wrong...