Aug 19, 2020 13:40
3 yrs ago
18 viewers *
English term

Cap Cottage

English to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Roofing
Il s'agit de matériaux de toiture.

Cap Cottage (Hip and Ridge)
Caps Shingle or Cap Cottage can be installed with Barrier Foam.

Merci
Proposed translations (French)
4 faîtière de type cottage

Discussion

B D Finch Aug 19, 2020:
Proper name If this is the client website https://www.becn.com/products/roofing/metal-roofing/C-578033... then it appears to be the proper name of the product. The word "cap" means that this is a product used to create the top/outer surface of the roof. On the other hand, a hip or ridge cap would be specifically used on the external angle of the hip or ridge. I suggest that you ask the client whether or not they want these product names translated.

Proposed translations

29 mins
Selected

faîtière de type cottage

La traduction de "Cap" est "faîtière". Ici je pense que "Cottage" est un type de toiture et je le garderais non traduit.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search