Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Obstruction
Croatian translation:
Ometanje
Added to glossary by
John Farebrother
Aug 4, 2020 16:27
3 yrs ago
23 viewers *
English term
Obstruction
English to Croatian
Other
Law (general)
criminal law
The threat to arrest for obstruction is widely used by the police at demonstrations.
Under the Police Act 1996 s89 it is an offence to assault, resist or wilfully obstruct a constable in the execution of his/her duty.
Willful obstruction of a police officer means doing any act which makes it more difficult for the officer to carry out their lawful duty e.g. stopping them doing something, de-arresting someone, deliberately misleading them, or giving a false name and/or address.
Under the Police Act 1996 s89 it is an offence to assault, resist or wilfully obstruct a constable in the execution of his/her duty.
Willful obstruction of a police officer means doing any act which makes it more difficult for the officer to carry out their lawful duty e.g. stopping them doing something, de-arresting someone, deliberately misleading them, or giving a false name and/or address.
Proposed translations
(Croatian)
4 +2 | Ometanje | Andrej Furlan |
3 +3 | ometanje službene osobe | Kate Perak |
3 | opstruiranje | milena beba |
3 | Stvaranje preprijeka (smetnji) po nezgodu (nesreću, zlo) policijskog službenika | Ninoslav Matijevic |
Proposed translations
+2
41 mins
Selected
Ometanje
Pravni Engleski termin "obstruction" se na Hrvatski prevodi kao "ometanje", ali u pravnom kontekstu pojam "ometanje" u principu, za razliku od Engleskog, rijetko dolazi sam. U Engleskom npr. u izrazu "to arrest for obstruction", za "obstruction" se zna na što se odnosi (obstruction of justice). U Hrvatskom je ekvivalentni izraz "uhititi (nekoga) zbog ometanja pravde", u općenitom smislu. "pravde" se obično ne ispušta. Dva specifičnija primjera sam naveo dolje pod example sentences.
Example sentence:
ometanje službene osobe u vršenju dužnosti -> obstruction of a police officer on duty
ometanje istrage -> investigation interference
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Хвала"
+3
28 mins
ometanje službene osobe
ometanje službene osobe u obavljanju dužnosti
Peer comment(s):
agree |
Andrej Furlan
18 mins
|
agree |
ipv
: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:52... čl. 14, st. 1(h)
1 hr
|
agree |
Iva Tomečić
1 day 21 hrs
|
15 mins
opstruiranje
Uhićenje zbog opstruiranja...
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2020-08-04 17:23:02 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.co.uk/search?ei=j5gpX5W6KpO43APyl7lI&q=uh...
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2020-08-04 17:23:02 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.co.uk/search?ei=j5gpX5W6KpO43APyl7lI&q=uh...
3 hrs
Stvaranje preprijeka (smetnji) po nezgodu (nesreću, zlo) policijskog službenika
Preveo bih to, kao: (Osmišljeno, namjerno) Stvaranje preprijeka (smetnji) po nezgodu (nesreću, zlo) policijskog službenika iz službe suzbijanja organiziranog kriminaliteta, nasilja nad ljidima. Primjera radi, mogućstvo stvaranja požara, primjena molotovljevog koktela, primjena eksplozivnih tvari, ranjavanje policijskog službenika. "Ometanje" mi djeluje kao slab izraz pod ovim uvjetima.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-08-04 19:41:15 GMT)
--------------------------------------------------
Naravno, ovo što dodah: "iz službe suzbijanja organiziranog kriminala...", nije u okviru datog tekstualnog konteksta gore. To sam prosto dodao...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-08-04 19:41:15 GMT)
--------------------------------------------------
Naravno, ovo što dodah: "iz službe suzbijanja organiziranog kriminala...", nije u okviru datog tekstualnog konteksta gore. To sam prosto dodao...
Peer comment(s):
neutral |
Andrej Furlan
: Nja, možda, ali u kontekstu kakvog navodite u engleskom bi se koristio pravni termin "assault (on a police officer)", prije nego "obstruction".
1 day 16 hrs
|
Something went wrong...