Glossary entry

Spanish term or phrase:

rotas

English translation:

roster (Am. English)/rota (Br. English) or schedules

Added to glossary by Taña Dalglish
Aug 3, 2020 15:22
3 yrs ago
55 viewers *
Spanish term

rotas

Spanish to English Law/Patents Human Resources recursos humanos
Hola,
no puedo confirmarlo en ninguna parte...rota es un tipo de pausa en trabajo?

contexto:
Control de personal, puesto de trabajo, horarios, rotas y descansos durante la jornada laboral

Gracias por su ayuda!
Change log

Aug 17, 2020 10:18: Taña Dalglish Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Yvonne Gallagher, Rachel Fell

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

roster (Am. English)/rota (Br. English) or schedules

Rosters, Rotas, or Schedules | Tanda Help Centerhelp.tanda.co › collections › 31535-rosters-rotas-or-sch...
Rosters, Rotas, or Schedules. Build and send out rosters to your Staff. Jye avatar. 5 articles in this collection. Written by Jye ...

A schedule, often called a rota or roster, is a list of employees, and associated information e.g. location, working times, responsibilities for a given time period e.g. week, month or sports season. ... In shift work, a schedule usually employs a recurring shift plan. A schedule is most often created by a manager.


Rota vs Roster - What's the difference? | WikiDiffwikidiff.com › rota › roster
As nouns the difference between rota and roster is that rota is (british) a schedule that allocates some task, responsibility or (rarely) privilege between a set of ...

ROSTER | meaning in the Cambridge English Dictionary dictionary.cambridge.org › dictionary › english › roster
5 days ago - roster definition: 1. a list of people's names, often with the jobs they have been given to do: 2. ... (UK usually rota) ... roster | American Dictionary.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2020-08-17 10:17:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you.
Note from asker:
Thank you veeeeeeery much:)
Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher
20 mins
Thank you Yvonne!
agree neilmac
1 hr
Thank you.
agree ormiston
21 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
7 mins

rotas

My guess is that it's an Anglicism.

rota
British A list showing when each of a number of people has to do a particular job.

‘a cleaning rota’
Compare with roster

https://www.lexico.com/en/definition/rota
Peer comment(s):

agree philgoddard
32 mins
Thanks, Phil.
agree neilmac : "An Anglicism"? The Queen's English, as she is spoke :-)
1 hr
Thanks, Neil. Have I made some sort of PC faux pas here?
agree Toni Castano : Not sure if it´s an Anglicism or just the abridged LatAm form for "rotación". Your guess is correct, though.
1 hr
Thanks, Toni, you could well be right, though I've never seen used it in either sense.
Something went wrong...
1 hr

shifts

In addition to rota/toster/schedule, it could also be shift/s, although in Spain we'd usually say "turnos"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-03 17:11:03 GMT)
--------------------------------------------------

oops, I mean roster, not toster... .-9
Something went wrong...

Reference comments

54 mins
Reference:

Podría ser una abreviación, un tanto informal, de rota(cione)s? ya que tendría más sentido.

Turnover, en este caso
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search