This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 7, 2020 14:20
3 yrs ago
29 viewers *
Italian term

fl

Italian to English Medical Medical (general) medicine
Trasportata dal 118 per assunzione a scopo autolesivo di Abilify 1 fl, Diazepam 1 fl, Minias 2 fl e Depura Fegato Minias 2 fl e Depura Fegato sciroppo 1 fl; tentativo di suicidio.

Discussion

Rachel Fell Jul 20, 2020:
Hello Asker, just wondering what other answer you found to those offered, would you care to share?
martini Jul 7, 2020:
flacone / flaconcino penso

Proposed translations

+1
4 mins

vial

Peer comment(s):

agree Angie Garbarino
47 mins
Grazie Angie :)
Something went wrong...
+1
1 hr

bottle

In this context I would think more of bottles of psychotropic drugs (MINIAS, for example, does not exist in vials, but only in oral drops).

https://www.google.com/search?q=minias&source=lnms&tbm=isch&...
Peer comment(s):

agree martini : per non parlare dello sciroppo ...
22 mins
Infatti. Grazie per il commento.
Something went wrong...
2 hrs

bottle and vial

Sono parzialmente d'accordo con entrambe le risposte. Tuttavia al fine di una migliore comprensione della gravità delle sostanze assunte (anche in base alla quantità se ingerite completamente) penso sia meglio parlare sia di flaconi/bottiglie che di flaconcini:
- Abilify 150 ml per os (flacone). Esiste anche in fiale iniettabili da 1,3 ml ma mi sembra improbabile perchè IMO poco prescritto rispetto al flacone.
- Minias 20 ml (flaconcino)
- Diazepam (Valium) 20 m (flaconcino)
- Depura(tivo) Fegato (Soluzione Shoum?!?): essendo sciroppo sicuramente almeno 100 ml (flacone)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search