Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Ind. VIDA
English translation:
VIDA industry (company)
Added to glossary by
anders1956
Jul 1, 2020 20:58
3 yrs ago
27 viewers *
Portuguese term
Ind. VIDA
Portuguese to English
Other
Education / Pedagogy
University transcript
Translating a university transcript (Brazilian) from Portuguese to English.
It has these lines:
Graduacao: LICENCIADA Turno: INTEGRAL
Curriculo: 7303 Ind. VIDA: 8.9747
Any ideas about "Ind. VIDA"?
REA / Chicago, IL, USA
It has these lines:
Graduacao: LICENCIADA Turno: INTEGRAL
Curriculo: 7303 Ind. VIDA: 8.9747
Any ideas about "Ind. VIDA"?
REA / Chicago, IL, USA
Proposed translations
(English)
3 | VIDA industry (company) | MARCOS BAZILIO |
2 +1 | average mark | Paul Dixon |
Proposed translations
51 mins
Selected
VIDA industry (company)
Prezado (a), sem um maior contexto, eu sugiro que seja o nome da indústria envolvida no currículo: Indústria VIDA
exemplo: VIDA INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS QUÍMICOS - LIMÃO
https://www.guiamais.com.br/sao-paulo-sp/comercio-de-produto...
exemplo: VIDA INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS QUÍMICOS - LIMÃO
https://www.guiamais.com.br/sao-paulo-sp/comercio-de-produto...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes, that works.
Thank you!
REA / Chicago"
+1
3 hrs
average mark
It sounds like some kind of point average and would appear to have no relation to any company name. Ind. is probably short for 'índice'.
Currículo would be the option of syllabus within the university.
It would help to know which university it is.
Currículo would be the option of syllabus within the university.
It would help to know which university it is.
Peer comment(s):
agree |
Aline Amorim
: Índice cheio (IND) and IND(Sigla de Instituto Nacional do Desporto)
11 hrs
|
Something went wrong...