Jul 1, 2020 10:19
3 yrs ago
29 viewers *
English term
pharmaceutical establishment approval
English to Spanish
Medical
Medical (general)
¡Hola!
Estoy traduciendo el sitio web de una empresa dedicada a la venta de dispositivos médicos para trasplantes y en la sección cronológica aparece la siguiente expresión "pharmaceutical establishment approval" junto a una fecha, sin más contexto. Solo puedo decir que este suceso se produjo 11 años después de la constitución de la empresa.
¿Alguien sabe a qué se puede referir?
¡Gracias!
Estoy traduciendo el sitio web de una empresa dedicada a la venta de dispositivos médicos para trasplantes y en la sección cronológica aparece la siguiente expresión "pharmaceutical establishment approval" junto a una fecha, sin más contexto. Solo puedo decir que este suceso se produjo 11 años después de la constitución de la empresa.
¿Alguien sabe a qué se puede referir?
¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
Aprobado como establecimiento farmacéutico (el ....)
En este contexto y la fecha al lado lo traduciría así.
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
aprobación como una entidad farmacéutica
Or establecimiento, institución...
+1
3 hrs
Habilitación del establecimiento farmacéutico
En Argentina también se usa habilitación. https://www.argentina.gob.ar/habilitacion-de-un-establecimie...
Por otro lado, Navarro recomienda precaución con "la traducción acrítica de approval por aprobación (¡nunca aprovación!; → approve 1), pues con frecuencia es preferible recurrir a otras posibilidades, como autorización, consentimiento, visto bueno, conformidad o, en el caso de un comité de ética, dictamen favorable. ● final approval (autorización definitiva), qualified approval (autorización con reservas), regulatory approval application (solicitud de autorización [de una especialidad farmacéutica]
Por otro lado, Navarro recomienda precaución con "la traducción acrítica de approval por aprobación (¡nunca aprovación!; → approve 1), pues con frecuencia es preferible recurrir a otras posibilidades, como autorización, consentimiento, visto bueno, conformidad o, en el caso de un comité de ética, dictamen favorable. ● final approval (autorización definitiva), qualified approval (autorización con reservas), regulatory approval application (solicitud de autorización [de una especialidad farmacéutica]
+1
17 days
autorización como empresa distribuidora de productos sanitarios
En este caso, y por el contexto que planteas, no se trataría literalmente de un "establecimiento farmacéutico" como tal sino de una empresa dedicada a la fabricación y/o distribución de productos sanitarios. Tales autorizaciones se expiden en España por la Agencia Española del Medicamento, aun cuando no se trate de empresas relacionadas con la producción o venta de fármacos propiamente sino de productos farmacéuticos.
Pej.,
Además, estamos autorizados por la Agencia Española del Medicamento como empresa distribuidora de productos sanitarios
https://www.iberomed.es/blog/2019/10/31/si-os-piden-la-opini...
Pej.,
Además, estamos autorizados por la Agencia Española del Medicamento como empresa distribuidora de productos sanitarios
https://www.iberomed.es/blog/2019/10/31/si-os-piden-la-opini...
Something went wrong...