Jun 28, 2020 19:05
3 yrs ago
35 viewers *
Italian term

Bil

Italian to English Medical Medical (general)
From medical report in the context of CPR on a patient in a rather precarious medical condition. I just can't think what it refers to.
Si inizia RCP con MCE, riempimento volemico massivo con alb 200 ml, Bil 1500, colloidi 500, adr 5 fl, cacl 1 gr, nahco3 150 e un primo ROSC 40'
Any help appreciated.
Thanks
Proposed translations (English)
4 +3 Crystalloids (for fluid replacement)

Proposed translations

+3
44 mins
Selected

Crystalloids (for fluid replacement)

Bil (1500 means 1,5 L) is "Soluzione elettrolitica bilanciata reidratante" used for fluid replacement in critical patients.


Esistono molti tipi di soluzioni elettrolitiche reidratanti. Tra queste vengono annoverate la:
- Soluzione fisiologica
- Soluzione Ringer lattato
- Soluzione elettrolitica reidratante per adulti
- Soluzione bilanciata reidratante
https://it.wikipedia.org/wiki/Soluzione_elettrolitica_reidra...
Note from asker:
That would make sense.I felt it must be something like that. Thanks again!
Peer comment(s):

agree Fiona Grace Peterson
15 hrs
agree martini
16 hrs
agree philgoddard : Sounds more likely than my answer!
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search