Jun 23, 2020 13:41
3 yrs ago
21 viewers *
English term

Stumbling in Flats

English to Russian Other Poetry & Literature
Falling Out – and Back In – Love with my Body
[blurb] Barbara Stensland, author of Stumbling in Flats muses on her journey with body image and self-acceptance

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

Спотыкаясь на ровном месте

Flats - балетки, и др. обувь на низком каблуке или вообще с плоской подошвой.

---

Цитата из аннотации к книге:

"From running in heels to stumbling in flats - one day in 2011, Barbara woke up unable to speak properly, walk in a straight line or stay awake for longer than a few hours. She didn’t know it then, but that day was to change her life forever.
In 2012, she was diagnosed with multiple sclerosis (MS)".

https://www.goodreads.com/book/show/24833826-stumbling-in-fl...
Peer comment(s):

agree IrinaN
2 hrs
agree Marina Babarykina
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
18 mins

Здравствуйте, кеды

Судя по обложке книги, речь о том, что болезнь заставила автора отказаться от каблуков и перейти на кеды, в которых она тоже ходит с трудом. Раз на картинки кеды, хорошо бы, чтобы они и были в заголовке, ну а дальше уже полет фантазии.
Хотя вообще большой вопрос, надо ли это переводить, книга-то наверняка не переводилась.
Something went wrong...
1 hr

Ковыляя в кедах

*
Something went wrong...
18 hrs

Привыкая к кедам

Привыкая к кедам

Но вообще-то для адекватного перевода названия книги надо как минимум ознакомиться с её содержанием.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search