Jun 23, 2020 13:41
3 yrs ago
21 viewers *
English term
Stumbling in Flats
English to Russian
Other
Poetry & Literature
Falling Out – and Back In – Love with my Body
[blurb] Barbara Stensland, author of Stumbling in Flats muses on her journey with body image and self-acceptance
[blurb] Barbara Stensland, author of Stumbling in Flats muses on her journey with body image and self-acceptance
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | Спотыкаясь на ровном месте | didimblog |
4 | Здравствуйте, кеды | Ekaterina Filatova |
4 | Привыкая к кедам | Tatyana Leshkevich |
3 | Ковыляя в кедах | Seva Kavalenka |
Proposed translations
+2
27 mins
Selected
Спотыкаясь на ровном месте
Flats - балетки, и др. обувь на низком каблуке или вообще с плоской подошвой.
---
Цитата из аннотации к книге:
"From running in heels to stumbling in flats - one day in 2011, Barbara woke up unable to speak properly, walk in a straight line or stay awake for longer than a few hours. She didn’t know it then, but that day was to change her life forever.
In 2012, she was diagnosed with multiple sclerosis (MS)".
https://www.goodreads.com/book/show/24833826-stumbling-in-fl...
---
Цитата из аннотации к книге:
"From running in heels to stumbling in flats - one day in 2011, Barbara woke up unable to speak properly, walk in a straight line or stay awake for longer than a few hours. She didn’t know it then, but that day was to change her life forever.
In 2012, she was diagnosed with multiple sclerosis (MS)".
https://www.goodreads.com/book/show/24833826-stumbling-in-fl...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
18 mins
Здравствуйте, кеды
Судя по обложке книги, речь о том, что болезнь заставила автора отказаться от каблуков и перейти на кеды, в которых она тоже ходит с трудом. Раз на картинки кеды, хорошо бы, чтобы они и были в заголовке, ну а дальше уже полет фантазии.
Хотя вообще большой вопрос, надо ли это переводить, книга-то наверняка не переводилась.
Хотя вообще большой вопрос, надо ли это переводить, книга-то наверняка не переводилась.
1 hr
Ковыляя в кедах
*
18 hrs
Привыкая к кедам
Привыкая к кедам
Но вообще-то для адекватного перевода названия книги надо как минимум ознакомиться с её содержанием.
Но вообще-то для адекватного перевода названия книги надо как минимум ознакомиться с её содержанием.
Something went wrong...