This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 23, 2020 08:38
3 yrs ago
23 viewers *
English term
ITEM
English to Spanish
Law/Patents
Patents
Hola,
Estoy traduciendo una patente y uno de los últimos títulos finales es "iTEMS" cuya descripción es muy similar a las reivindicaciones,
El problema es que no se que traducción darle; no sé si dejarlo como "ítem" (es decir: ítem 1, ítem 2...) o traducirlo como otra posibilidad por "artículo" (artículo 1, artículo 2 ....)
Muchas gracias
Estoy traduciendo una patente y uno de los últimos títulos finales es "iTEMS" cuya descripción es muy similar a las reivindicaciones,
El problema es que no se que traducción darle; no sé si dejarlo como "ítem" (es decir: ítem 1, ítem 2...) o traducirlo como otra posibilidad por "artículo" (artículo 1, artículo 2 ....)
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Cláusula | Magdalena Ocampo Rosales |
Proposed translations
+1
5 hrs
Cláusula
Una cláusula es una proposición para la configuración de algunos elementos.
Something went wrong...