Jun 20, 2020 19:56
3 yrs ago
36 viewers *
English term

Severance hearing

English to Spanish Other Law (general)
MOTHER'S MOTION TO CONTINUE INITIAL SEVERANCE HEARING SET FOR JULY

El documento se trata de que la madre quiere que se termine la relación entre el padre biolgógico y el hijo para que sea adoptado por el padrastro porque el padre dejó de pagar la pensión y de comunicarse con el hijo.
Gracias de antemano

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

audiencia de ruptura de vínculo (paternal)

Una posibilidad, según el contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-20 21:49:25 GMT)
--------------------------------------------------

https://educayaprende.com/la-ruptura-vincular-la-infancia/
Note from asker:
thank you
Peer comment(s):

agree María C Turri : "del" vínculo sería una mejor opción
1 hr
Gracias María. Pues sí, creo que suena mejor.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
1 day 2 hrs

Audiencia de pérdida de la Patria Potestad

Este es el término usual para los derechos paternos (de padre y madre). En el caso de una adopción, ambos padres deben renunciara/perder sus derechos (patria potestad) para que los padres adoptivos puedan recibir los mismos. En este caso, el padre debe renunciar a la patria potestad o bajo juicio y a solicitud de la madre, perder dicha patria potestad, a fin de que el padrasto pueda adoptar a la criatura.
Something went wrong...
5 days

Audiencia de privación (de la patria potestad)

Privación de la patria potestad

MOTHER'S MOTION TO CONTINUE INITIAL SEVERANCE HEARING SET FOR JULY
Pedimento a favor de la madre para aplazar la audiencia inicial de privación fijada para Julio.

Something went wrong...
5 days

Audiencia de privación de la responsabilidad parental

En Argentina, conforme al nuevo código civil y comercial ya no se utiliza el término "patria potestad" sino "responsabilidad parental". El art. 700 inc. b coincide con el contexto de tu traducción.

La traducción de Flavio Posse es correcta para otros países de habla española, por lo que tu elección dependerá del origen del lector de tu traducción.
Example sentence:

ARTICULO 701.- Rehabilitación. La privación de la responsabilidad parental puede ser dejada sin efecto por el juez si los progenitores, o uno de ellos, demuestra que la restitución se justifica en beneficio e interés del hijo.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search