Jun 5, 2020 22:59
3 yrs ago
19 viewers *
Serbian term
Prebojena (koža)
Serbian to English
Medical
Medical (general)
"Koža prebojena žutom bojom". Ovu rečenicu, da li je pravilnije napisati u sledećoj formi: "Colored skin with yellow colour" ili "Overly colored skin with yellow colour", ili .... Uopšte, izraz - prebojena koža.
Proposed translations
(English)
3 +2 | staining of the skin | milena beba |
3 | yellow pigmentation of the skin | Slobodan Kozarčić |
Proposed translations
+2
13 hrs
Selected
staining of the skin
yellow staining of the skin/ yellowing of the skin
https://www.medicinenet.com/jaundice/symptoms.htm
https://www.medicinenet.com/jaundice/symptoms.htm
Note from asker:
Hvala vam puno, Milena. Pozdrav. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
10 hrs
yellow pigmentation of the skin
https://emedicine.medscape.com/article/1104368-overview
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2020-06-06 17:40:08 GMT)
--------------------------------------------------
Ситница. Овде је потребно дати неком од одговора поене. Таква је процедура.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2020-06-06 17:40:08 GMT)
--------------------------------------------------
Ситница. Овде је потребно дати неком од одговора поене. Таква је процедура.
Note from asker:
Hvala vam puno, Slobodane. Pozdrav |
Hvala vam Slobodane, shvatio sam sada kako se daju poeni. Mislio sam da se mogu dati većem broju osoba poeni. |
Something went wrong...