Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
tipo faldón
English translation:
skirt
Added to glossary by
O María Elena Guerrero
Jun 4, 2020 13:07
3 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
tipo faldón
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Power Plant construction specs
Estos recipientes deben contar con los registros de entrada hombre de 600 mm de diámetro, necesarios para efectuar sin problemas de acceso al recipiente el mantenimiento del mismo.
Los soportes de recipientes cilíndricos verticales de parte recta mayor a 2000 mm, deben ser del tipo faldón.
Todas las boquillas de 100 mm de diámetro y mayores, deben reforzarse con placa del mismo material, diseñadas según la Sección VIII división 1 del código ASME.
Todos los recipientes a presión de la Central deben contar con estampado ASME, incluyendo los tanques separadores de gases incondensables.
Todos los recipientes a presión deben contar con la autorización de funcionamiento de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social de acuerdo a la NOM-020-STPSy tener estampado en la placa de identificación del equipo el número de autorización respectivo.
Los soportes de recipientes cilíndricos verticales de parte recta mayor a 2000 mm, deben ser del tipo faldón.
Todas las boquillas de 100 mm de diámetro y mayores, deben reforzarse con placa del mismo material, diseñadas según la Sección VIII división 1 del código ASME.
Todos los recipientes a presión de la Central deben contar con estampado ASME, incluyendo los tanques separadores de gases incondensables.
Todos los recipientes a presión deben contar con la autorización de funcionamiento de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social de acuerdo a la NOM-020-STPSy tener estampado en la placa de identificación del equipo el número de autorización respectivo.
Proposed translations
(English)
4 +1 | skirt | Elena Bailey |
3 -1 | gable (end) type | Lisa Rosengard |
Proposed translations
+1
56 mins
Selected
skirt
The skirt is a cylindrical or conical (flared) shell supporting the entire vessel from its bottom.
You could use "skirt support" for pressure vessel or simply "pressure vessel skirt".
This document has numerous references to "faldones", see in particular the drawing on page 183: https://zaguan.unizar.es/record/10197/files/TAZ-PFC-2013-117...
There is also a photo here that will help you visualise the "skirt" which is the red structure underneath the vessel.
https://pressurevesselguide.wordpress.com/vessel-types/
You could use "skirt support" for pressure vessel or simply "pressure vessel skirt".
This document has numerous references to "faldones", see in particular the drawing on page 183: https://zaguan.unizar.es/record/10197/files/TAZ-PFC-2013-117...
There is also a photo here that will help you visualise the "skirt" which is the red structure underneath the vessel.
https://pressurevesselguide.wordpress.com/vessel-types/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Elena"
-1
9 hrs
gable (end) type
It's about the type of far side of a building, such as the end walls of tenements.
Example sentence:
Los soportes de recipientes cilíndricos verticales de parte recta mayor a 2000 mm, deben ser del tipo faldón.
The cylindrical receptor's vertical supports of a height greater than 2000 mm must be from a gable end of a building.
Peer comment(s):
disagree |
AllegroTrans
: This is about the engineering of a POWER PLANT....PLEASE look at the CONTEXT
12 hrs
|
Something went wrong...