Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
vale transporte
French translation:
Carte de transport
Added to glossary by
Sandrine Félix
May 28, 2020 14:12
3 yrs ago
23 viewers *
Portuguese term
vale transporte
Portuguese to French
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
vale transporte
Bom dia! Uma coisa boba, mas estou em dúvida. Bon de transport??? Obrigada colegas.
Proposed translations
(French)
Change log
May 28, 2020 14:19: Maria Teresa Borges de Almeida changed "Language pair" from "French to Portuguese" to "Portuguese to French"
Jun 6, 2020 16:38: Sandrine Félix Created KOG entry
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
Carte de transport
Une idée :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dentro do contexto esta foi a melhor resposta. O contrato é para uma francesa trabalhar no Brasil."
+2
18 mins
Portuguese term (edited):
vale-transporte
abonnement aux transports en commun
Depende muito do contexto, mas se você quiser dizer o desconto que os trabalhadores recebem na folha de pagamento para adesão ao transporte público, é isso...
https://www.marieclaire.fr/,se-faire-rembourser-son-abonneme...
https://bfmbusiness.bfmtv.com/entreprise/combien-coute-un-ab...
https://www.marieclaire.fr/,se-faire-rembourser-son-abonneme...
https://bfmbusiness.bfmtv.com/entreprise/combien-coute-un-ab...
Peer comment(s):
agree |
Sergio Lopes
25 mins
|
Obrigada, Sergio!
|
|
agree |
Ana Santos
: lembrando de acrescentar a "prise en charge" do abonnement, pois não é a empresa que faz o abonnement para o funcionário
1 hr
|
+1
45 mins
Titre de transport
Pouvez-vous me monter votre titre de transport?
1 hr
Titre d'abonnement pris en charge
Na França, o empregador reembolsa parte dos gastos em transporte do trabalho à residência.
https://www.urssaf.fr/portail/home/employeur/calculer-les-co...
https://www.urssaf.fr/portail/home/employeur/calculer-les-co...
3 hrs
défraiement transport
O vale transporte é um benefício concedido ao empregado para cobrir suas despesas de transporte de e para o trabalho.
Discussion