Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
care team
Spanish translation:
equipo de atención al paciente
Added to glossary by
Mónica Algazi
May 28, 2020 11:49
3 yrs ago
58 viewers *
English term
care team
English to Spanish
Medical
Marketing
Hello,
This is a customer service team called "Care Team." Is the team that answers questions, guides patients, and recommends doctors according with their needs.
What do you think about this translation?
Care Team
Equipo de Atención Médica
Thanks for nay suggestions,
charles
This is a customer service team called "Care Team." Is the team that answers questions, guides patients, and recommends doctors according with their needs.
What do you think about this translation?
Care Team
Equipo de Atención Médica
Thanks for nay suggestions,
charles
Proposed translations
(Spanish)
3 +8 | equipo de atención al paciente | Mónica Algazi |
3 | equipo asistencial de salud | Andrea Sacchi |
3 | equipo de orientación al paciente | Alicia Orfalian |
Change log
May 30, 2020 11:34: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+8
49 mins
Selected
equipo de atención al paciente
Diría.
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2020-05-28 12:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.hcmarbella.com/es/pacientes/atencion-al-paciente...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-28 14:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
Yo diría que aquí lo importante es no dar la impresión de "asistencialismo", sino de ubicar como protagonista al paciente que solicita información o asesoramiento.
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2020-05-28 12:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.hcmarbella.com/es/pacientes/atencion-al-paciente...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-28 14:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
Yo diría que aquí lo importante es no dar la impresión de "asistencialismo", sino de ubicar como protagonista al paciente que solicita información o asesoramiento.
Peer comment(s):
agree |
Nathalie Fernández
: "Atención al paciente" es lo que me suena más natural a mí también.
1 hr
|
Gracias, Nathalie.
|
|
agree |
Ramon Armora
2 hrs
|
Gracias, Ramón.
|
|
agree |
MARIA ISNARDI
: Sí, perfecto. Estoy de acuerdo también.
2 hrs
|
Gracias, María.
|
|
agree |
Irene Belmonte
: Una de las acepciones de la RAE para asistir es "Cuidar enfermos y procurar su curación." Por el contexto, entiendo que el equipo sólo ofrece asesoramiento.
3 hrs
|
De acuerdo. Gracias, Irene.
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
7 hrs
|
Gracias y saludos, Bea. : )
|
|
agree |
Sonia García
15 hrs
|
Gracias, Sonia.
|
|
agree |
Lydia De Jorge
17 hrs
|
Gracias, Lydia. ¡Buen fin de semana!
|
|
agree |
Carolina Barrenechea
21 hrs
|
Gracias, Carolina.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much!"
1 hr
equipo asistencial de salud
No estoy segura si te referís a un equipo en una mutua o en un hospital.
Note from asker:
Un equipo de una mutua, gracias |
3 hrs
equipo de orientación al paciente
así lo interpreto
Discussion