Glossary entry

English term or phrase:

cued up

Spanish translation:

acumulan

Added to glossary by María C Turri
May 20, 2020 16:10
3 yrs ago
25 viewers *
English term

cued up

English to Spanish Tech/Engineering Computers (general)
Hola a todos:

Tengo la siguiente frase: "data packets are frequently cued up resulting in delays and poor quality of time-sensitive applications"

No logro entender a qué se refiere con "cued up". ¿Alguna idea?

Gracias
Proposed translations (Spanish)
4 +1 acumulan
4 a la cola/ en cola
Change log

May 22, 2020 15:31: María C Turri Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

acumulan

Se acumulan, se ponen "en cola", uno detrás del otro.
Peer comment(s):

agree Rafael Martilotti : 2. To assemble into a line, as of people who are waiting for something. A variant spelling of "queue up." I can't believe people are cued up already—the store doesn't open for another 12 hours!
3 mins
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por tu ayuda, María. Entiendo que hay un error en el original, debería decir "queued up", ya que no significan exactamente lo mismo. https://www.grammarly.com/blog/cue-queue/"
54 mins

a la cola/ en cola

To queue or cue up is to be in a line. Like documents waiting to be printed.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search