May 9, 2020 04:34
4 yrs ago
32 viewers *
Arabic term

حكم المقدمة

Arabic to English Law/Patents Law: Contract(s)
مقدمة في عقد صيانة حواسيب
Change log

May 9, 2020 17:45: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (write-in)" from "قانون" to "(none)"

Discussion

Farah Badwan (asker) May 9, 2020:
هذا السياق الذي يخص هذا المصطلح
Farah Badwan (asker) May 9, 2020:
السياق : أولا : حكم المقدمة
تعتبر مقدمة هذا العقد جزءا لا يتجزأ منه
وشكرا
Yassine El Bouknify May 9, 2020:
أين السياق؟ من فضلك قومي بنشر فقرة أو على الأقل أكثر من جملة واحدة
Fuad Yahya May 9, 2020:
More context . . . if you wish to receive relevant translation suggestions. Otherwise, wait and you will receive the usual string of guesses.

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

preamble hereof

مقدمة العقد preamble. preamble of the contract/preamble hereof
Peer comment(s):

agree TargamaT team
10 hrs
agree Abdullah Ahmad
1 day 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 7 hrs

Preamble status to the contract

In this paragraph, the parties involved choose whether to consider the preamble a part of the contract or not.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search