Glossary entry

English term or phrase:

life style medicine

Spanish translation:

medina del estilo de vida

Added to glossary by Ladydy
May 5, 2020 22:38
4 yrs ago
55 viewers *
English term

life style medicine

English to Spanish Other Nutrition
Contexto: una entrevista a un cardiólogo especializado en nutrición

To educate health care providers on the power of nutrition and life style medicine.

Discussion

Chema Nieto Castañón May 6, 2020:
Promoción de estilos de vida saludables (o medicina centrada en [la promoción de] estilos de vida saludables).
Mónica Algazi May 6, 2020:
Otro enlace que puede ser útil En línea con lo que plantea Ana: https://cardiologiahoy.com/2019/07/26/que-es-la-medicina-de-...
Ana Vacas May 6, 2020:
Perdón, agregué esto a mi respuesta, pero creo que debería haberlo hecho en esta sección (soy nueva en esto de responder). Creo que si bien la medicina integrativa engloba a la medicina nutricional y a la medicina del estilo de vida no son los únicos constituyentes. Además, en este contexto en particular (la opinión/respuesta de un médico en una entrevista) creo que no deberían englobarse, ya que me parece que el médico intenta decir que tanto la nutrición como el estilo de vida son importantes y no siempre se adoptan en conjunto.
Tomasso May 5, 2020:
cambios en su manera de vivier life style medicine,,, la frase tiene una historia, cuando las personas no quiren cambiar, el medico toma eso en cuenta y da mas drogas.....comenzando decadas atras, los doctores razonaban con la gente, se puede **CAMBIAR SU VIDA , CAMBIAR SU MANERA de vivir, y no tomar tantas drogas.

Ampliando la frase LIFE STYLE MEDICENE.......life adjetivo, style sustantivo, medicine objeto sustantivo de frase adjetiva.. Expantion ***** Changes in the patients LIFESTYLE as Medicene.**** Inclye cuando uno coma, cantidad que toma.....pues ya tienen la idea.
Lydia De Jorge May 5, 2020:
Es difícil acertar sin contexto. Hace unas semanas leí este artículo y me parece que de esto se trata.
https://www.douglaslabs.es/blog/medicina-integrativa-un-nuev...

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

medina del estilo de vida

La Medicina del estilo de vida es un enfoque basado en evidencia que busca prevenir, tratar e incluso revertir enfermedades reemplazando conductas no saludables por saludables – tales como comer de forma saludable, estar físicamente activo, aliviar el estrés, evitar el abuso de sustancias peligrosas, dormir ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-05-05 22:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, "medicina del estilo de vida"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-05-05 23:50:25 GMT)
--------------------------------------------------

En esta oración creo que deben ir diferenciadas la nutrición y el estilo de vida. Ya que habla de destacar la importancia que tienen cada uno en la salud. Puede abordarse un plan nutricional y no cambiar nada en el estilo de vida, por ejemplo seguir siendo sedentario, o a la inversa. Al usar un término o frase que integre ambos conceptos en esta oración me parece que se estaría perdiendo la especificación.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-05-05 23:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

Yo pondría algo así como "concientizar a los proveedores de la salud acerca de la importancia/el poder que tienen la medicina del estilo de vida y nutricional.
Ambos conceptos "medicina del estilo de vida" y "medicina nutricional" se usan ampliamente. Además imagino que es un cardiólogo dando su punto de vista al respecto de como debe abordarse la medicina para lograr un mayor beneficio en los pacientes. Apunta, por supuesto, a una medicina integradora o integral, pero en este contexto creo que deben diferenciarse estos componentes en particular.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : https://lifestylemedicineglobal.org/wp-content/uploads/2018/...
1 hr
agree Tomasso : Most accurate, the phrase only a few words (which is confusing), but has taken on a special meaning.
1 hr
agree Sonia García
8 hrs
agree EirTranslations
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la valiosa ayuda."
55 mins

Medicina integrativa

https://www.douglaslabs.es/blog/medicina-integrativa-un-nuev...
La Medicina Integrativa resalta el papel fundamental que ejerce la nutrición a la hora de producir mejoras en los pacientes a través de un programa nutricional individualizado y ajustado a sus necesidades.
Note from asker:
Muchas gracias por la ayuda.
Something went wrong...
2 hrs

el estilo de vida como medicina

Note from asker:
Muchas gracias por la ayuda.
Something went wrong...
44 mins

tratamientos de problemas/trastornos menores de salud

Ya tratado en proz (en tanto que lifestyle drugs) y traducido como tratamientos para mejorar la calidad de vida.

- https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical:-pharm...
- Lifestyle drug (also lifestyle medicine) is an imprecise term commonly applied to medications which treat non-life threatening and non-painful conditions such as baldness, impotence, wrinkles, or acne, which the speaker perceives as either not medical problems at all or as minor medical conditions relative to others.
- https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-pharma...

Aunque ninguna traducción me parece realmente buena, supongo que en gran medida por el enorme cajón de sastre que comporta el original, la propuesta planteada previamente, en tanto que tratamientos para la calidad de vida o para mejorar la calidad de vida, me chirría bastante. El lifestyle medicine alude a tratamientos de problemas que podrían considerarse "paramédicos" o que los propios pacientes consideran como tratamientos en esencia no médicos. Tratamientos de problemas o trastornos menores de salud me parece, al cabo, una aproximación más ajustada -también versus otras más literales como "tratamientos de estilo de vida".

--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2020-05-05 23:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

Concienciar al personal sanitario sobre la capacidad de los tratamientos nutricionales y de trastornos menores de salud.

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2020-05-06 07:26:20 GMT)
--------------------------------------------------

Promoción de estilos de vida saludables
(medicina centrada en la promoción de comportamientos saludables)


It makes full sense that a cardiologist would mention the "power of nutrition and lifestyle on health" (el potente efecto de la nutrición y del estilo de vida sobre la salud). A cardiologist might also want to give it a turn and talk about the "power of understanding nutrition and lifestyle as medicine" (el potente efecto de entender la nutrición y los estilos de vida en tanto que medicación). But the OP talks about the "power of nutrition and lifestyle medicine". Of course, one might want to correct the original and propose as translation what the cardiologist might have "really" wanted to say.

And yet, as for now, it is true that the new concept of lifestyle medicine has recently evolved so as to be recognized from a medical stance in reference to evidence-based lifestyle modification and natural health approaches, thus differentiating the concepts of lifestyle drug and lifestyle medicine;

Lifestyle medicine is an evolving approach to patient care that focuses on comprehensive, evidence-based health assessment and natural treatment approaches. Although the use of the term "lifestyle medicine" is new, in many ways the practice of lifestyle medicine returns the health care provider to core health care concepts that have been in existence for years, but have recently gained increasingly large bodies of scientific evidence supporting their practice.
There are many definitions of lifestyle medicine. The broadest-based denotation states, "Lifestyle medicine is the evidence-based practice of helping individuals and families adopt and sustain healthy behaviors that affect health and quality of life.
https://www.reliasmedia.com/articles/19034-lifestyle-medicin...


As such, it is probably more accurate to translate "the power of nutrition and lifestyle medicine" as el potente efecto de la alimentación y de la promoción de estilos de vida saludables (en tanto que "medicina centrada en (la promoción de) comportamientos saludables").
Note from asker:
Muchas gracias por la ayuda.
Something went wrong...
13 hrs

medicina orientada a adquirir hábitos de vida saludable

Creo que es una manera bastante adecuada de recoger el sentido del inglés.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-05-06 12:39:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dicho de otro modo, "medicina orientada a tratar enfermedades ocasionadas por un estilo de vida poco saludable", según se extrae de la siguiente página: https://www.lifestylemedicine.org.au/lifestyle-medicine/
Note from asker:
Muchas gracias por la ayuda.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search