Apr 26, 2020 21:25
4 yrs ago
14 viewers *
English term

accessory mode

English to Persian (Farsi) Science Aerospace / Aviation / Space General
In accessory mode, it drives two hydraulic pumps and an integrated drive generator.
Change log

Apr 27, 2020 08:05: Ahmad Kabiri changed "Field (write-in)" from "general" to "General"

Discussion

Sina Salehi Apr 26, 2020:
حالت فرعی/ید‌کی
Mohammad Rostami (asker) Apr 26, 2020:
Thanks to all,

اگر اشتباه نکنم حالت جانبی میتواند مناسب باشد
منتها به جای کلمه جانبی، جای کلمه ی دیگری احساس میشود

Proposed translations

+1
1 min
Selected

حالت جانبی/فرعی

-
Note from asker:
قطعات یدکی
Peer comment(s):

agree Alireza Jazini
17 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 min

حالت لوازم جانبی، حالت وسایل جانبی

Peer comment(s):

agree Sina Salehi
9 hrs
Thank you!
Something went wrong...
2 mins

حالت استفاده از تجهیزات جانبی

حالت استفاده از تجهیزات کمکی/فرعی
Something went wrong...
1 hr

حالت کمکی

حالت کمکی
Something went wrong...
+1
9 hrs

حالت وسیله جانبی

این حالت جانبی نیستند، حالت استفاده از وسیله جانبی است
Peer comment(s):

agree Alireza Jazini
7 hrs
Very nice of you to comment. Thank You!
Something went wrong...
10 hrs

حالت قطعات فرعی/کمکی

The reason I did not agree with the term حالت وسایل جانبی is that this term is widely used in mobile industry, and I believe we have to differentiate them. Furthermore, as the text is technical, talking about combat aircraft, the term "قطعات" seems to fit better.
Please also note that we cannot exclude the term "قطعات" from our translation because the text specifically talks about these "accessories" as it goes on.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search