Apr 26, 2020 21:25
4 yrs ago
14 viewers *
English term
accessory mode
English to Persian (Farsi)
Science
Aerospace / Aviation / Space
General
In accessory mode, it drives two hydraulic pumps and an integrated drive generator.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Change log
Apr 27, 2020 08:05: Ahmad Kabiri changed "Field (write-in)" from "general" to "General"
Proposed translations
+1
1 min
Selected
حالت جانبی/فرعی
-
Note from asker:
قطعات یدکی |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 min
2 mins
حالت استفاده از تجهیزات جانبی
حالت استفاده از تجهیزات کمکی/فرعی
1 hr
حالت کمکی
حالت کمکی
+1
9 hrs
حالت وسیله جانبی
این حالت جانبی نیستند، حالت استفاده از وسیله جانبی است
10 hrs
حالت قطعات فرعی/کمکی
The reason I did not agree with the term حالت وسایل جانبی is that this term is widely used in mobile industry, and I believe we have to differentiate them. Furthermore, as the text is technical, talking about combat aircraft, the term "قطعات" seems to fit better.
Please also note that we cannot exclude the term "قطعات" from our translation because the text specifically talks about these "accessories" as it goes on.
Please also note that we cannot exclude the term "قطعات" from our translation because the text specifically talks about these "accessories" as it goes on.
Discussion
اگر اشتباه نکنم حالت جانبی میتواند مناسب باشد
منتها به جای کلمه جانبی، جای کلمه ی دیگری احساس میشود