Apr 4, 2020 15:18
4 yrs ago
19 viewers *
English term

overshadow the authority and obligations

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Коллеги, хотелось бы получить совет в отношении overshadow в этом контексте:

Two important precedents overshadow the authority and obligations to lease the rights to gas resources that are collocated with coal resources. The first was the landmark case, AMOCO Production Company v. Southern Ute Tribe 526 U.S. 865, 875 (1999), in which the US Supreme court ruled that coal leases that were issued under the Coal Lands Acts of 1909 and 1910 do not convey the right to capture and use of natural gas.

Заранее благодарен.
Proposed translations (Russian)
4 +1 см. ниже

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

см. ниже

"два важных прецедентных дела ставят под сомнение наличие у указанных регулирующих органов полномочий и обязательств (предоставлять права на газ из шахты)"
т.е. насколько я понимаю, как мы видим дальше по тексту, нет четкого механизма регулирования таких полномочий, хоть они и заявляются, и в принципе нет механизма регулирования предоставления прав на этот газ из закрытых шахт - один сплошной uncertainty.
Вроде как это одна из проблем, о которой идет речь в разделе
Peer comment(s):

agree Natalia Potashnik
1 hr
Спасибо, Наталья!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search