Feb 14, 2021 07:55
3 yrs ago
6 viewers *
English term

bending the curve

COVID-19 GBK English to Japanese Medical Medical (general)
Definition from Fox Baltimore:
(n.) The phrases “bending the curve” and “flattening the curve” are both being used to describe how prevention and cointanment measures are meant to help stop the spread of the pandemic. Bending the curve refers to taking drastic measures so that the number of cases, represented by an exponential curve (the graph of an equation of the form y = ba^x, where a and b are positive constant), changes direction —moving downwards.
Example sentences:
Bending the Pandemic Curve: Improving Decision-Making With Clinical Research (LWW Journals)
“If a Wuhan-like outbreak were to take place in a U.S. city, even with strong social distancing and contact tracing protocols as strict as the Wuhan lockdown, hospitalization and ICU needs from COVID-19 patients alone may exceed current capacity,” they wrote. “We don’t want to go that route,” Rivers told STAT. “So it’s the top priority right now that we bend the curve.” (STAT)
As I told Dan, the problem is that if 2-3% of the infected individuals need ICU care but no health system on earth is designed to deal with that kind of demand. Hence, if you want the same fatality rate as Taiwan or Germany, it’s all about preventing your ICUs from being swamped. That’s all about bending the curve. (Regenexx)
Proposed translations (Japanese)
3 曲線の上昇を抑え込む
Change log

Apr 2, 2020 22:21: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 6, 2020 14:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Apr 10, 2020 17:57: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Apr 16, 2020 15:54:

May 6, 2020 15:54:

Jun 5, 2020 15:54:

Feb 14, 2021 07:21: changed "Stage" from "Selection" to "Submission"

Feb 18, 2021 01:59: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Proposed translations

曲線の上昇を抑え込む

Definition from RAMANATHAN LAB:
ここでは、右肩上がりの曲線を下方に曲げる、ということで、曲線の上昇を抑えると訳せると思います。 以下のサイトの図参照
Example sentences:
但し、下記のサイトのように上方に曲がることを意味することもあるので、状況で訳し方を判断したほうがいいと思います。 (Bend The Curve: Accelerate Your Startup')
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search