Glossary entry (derived from question below)
Mar 31, 2020 13:24
4 yrs ago
46 viewers *
English term
walla chatter
English to German
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
translation of a TV script
[walla chatter]
what is this in German?
https://en.wikipedia.org/wiki/Walla
[walla chatter]
what is this in German?
https://en.wikipedia.org/wiki/Walla
Proposed translations
(German)
3 +1 | Volksgemurmel | Wendy Streitparth |
3 | Stimmendurcheinander | Lonnie Legg |
3 -1 | diffuse Hintergrundkonversationen/Gemurmel im Hintergrund | Gudrun Wolfrath |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Volksgemurmel
Oder gar "Rhabarber" wie in Deinem Link angegeben.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2020-04-01 19:04:56 GMT)
--------------------------------------------------
Mit den sich wiederholenden Worten ›Rhabarber, Rhabarber‹ wird im Theater und beim Film das untergründige Volksgemurmel nach gemacht.
https://dental-food.blogspot.com/2014/05/wie-aus-volksgemurm...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2020-04-01 19:13:00 GMT)
--------------------------------------------------
14.02.2017 - Das reichte vom Volksgemurmel für Hörspiele über die musikalische Gestaltung der Funkgottesdienste bis hin zu bunten Abenden mit .
https://www.swr.de/swr2/musik/70-jahre-swr-vokalensemble/-/i...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2020-04-01 19:23:27 GMT)
--------------------------------------------------
27.08.18 Gegen ein fröhliches Volksgemurmel plus Unterhaltung auf den Plätzen gibt es bestimmt keine Einwände, aber überspanntes Geschrei und wummernde Plastik-Musik über 80 Dezibel muss aus gesundheitlichen Gründe verboten sein.
https://www.krzbb.de/krz_252_111579722-13-_Rcksicht-auf-Anwo...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2020-04-01 19:04:56 GMT)
--------------------------------------------------
Mit den sich wiederholenden Worten ›Rhabarber, Rhabarber‹ wird im Theater und beim Film das untergründige Volksgemurmel nach gemacht.
https://dental-food.blogspot.com/2014/05/wie-aus-volksgemurm...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2020-04-01 19:13:00 GMT)
--------------------------------------------------
14.02.2017 - Das reichte vom Volksgemurmel für Hörspiele über die musikalische Gestaltung der Funkgottesdienste bis hin zu bunten Abenden mit .
https://www.swr.de/swr2/musik/70-jahre-swr-vokalensemble/-/i...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2020-04-01 19:23:27 GMT)
--------------------------------------------------
27.08.18 Gegen ein fröhliches Volksgemurmel plus Unterhaltung auf den Plätzen gibt es bestimmt keine Einwände, aber überspanntes Geschrei und wummernde Plastik-Musik über 80 Dezibel muss aus gesundheitlichen Gründe verboten sein.
https://www.krzbb.de/krz_252_111579722-13-_Rcksicht-auf-Anwo...
Note from asker:
Rhabarber finde ich hier gut :-) |
Peer comment(s):
agree |
gofink
: Auch in der Theater- und Filmbranche ist der Rhabarber von großer Bedeutung. Um eine lebhafte Geräuschkulisse oder lautes Gemurmel einer Menschenmenge nachzustellen, erhalten Statisten oft die Anweisung, immer wieder “Rhabarber, Rhabarber” vor sich hin zu
2 hrs
|
Danke, gofink :-)
|
|
neutral |
Lonnie Legg
: "Volks-" zu speziell; "Gemurmel": s. mein Kommentar unten. "Rhabarber" würde dagegen passen./Eben: Die altmodische Bühnenanweisung ("Volks-") ist zu speziell--und hier wohl unpassend.
19 hrs
|
Hättest Du "Volksgemurmel" statt "Gemurmel" bei Duden eingegeben, hättest Du "Gemurmel der Volksmenge (als Bühnenanweisung)" vorgefunden. Und im Übrigen 'to chatter' ist ziemlich lebhaft und hat mit murmeln nichts zu tun.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Rhabarber"
-1
36 mins
diffuse Hintergrundkonversationen/Gemurmel im Hintergrund
oder "Walla" als Fachbegriff mit Erklärung in Klammern verwenden
Peer comment(s):
disagree |
Lonnie Legg
: Gemurmel ist zwar ein [dauerndes] Murmeln, letzteres aber (lt Duden) etwas "mit gedämpfter Stimme" sprechen--was "to chatter" nicht ist.
18 hrs
|
laut ist es sicher nicht (da im Hintergrund)
|
19 hrs
Stimmendurcheinander
bzw. "Stimmendurcheinander (aus dem Off)"
Example sentence:
Etwas einfacher und besonders lustig wird es, wenn du auch Töne und Geräusche zulässt, das gibt ein Stimmendurcheinander!
Discussion