Mar 25, 2020 19:05
4 yrs ago
26 viewers *
Arabic term

تحقيقا للمصلحة

Arabic to English Law/Patents Law (general) .
نرجو الموافقة على دفن فقيدكم داخل المدينة نظرا للوضع الذي يشهده العالم وتحقيقا للمصلحة.

Discussion

Leen Mohammad (asker) Mar 25, 2020:
As Mr. Ramadan said, it is regarding Covid-19. And unfortunately again the sentence stops here and a new sentence begins by asking to send a member of a family to complete the procedures of burying the body.
Ramadan Ibrahim Mar 25, 2020:
نرجو الموافقة على دفن فقيدكم داخل المدينة نظرا للوضع الذي يشهده العالم وتحقيقا للمصلحة.
as per the mentioned sentence, I guess it is a request of an official authority
from foreign bereaved family to bury him in the same city because of a global situation "the COVID-19 outbreak" so it will be تحقيقُا للمصلحة العامة
Ludina Sallam Mar 25, 2020:
Yes, I wonder what comes next.
Fuad Yahya Mar 25, 2020:
تحقيقاً للمصلحة؟؟؟ Dear Leen,

Is this the end of the sentence? What words come directly after the words وتحقيقا للمصلحة? Thank you.

Proposed translations

+2
3 hrs
Arabic term (edited): وتحقيقا للمصلحة
Selected

And for the greatest good

Thank you, Leen, for responding to our request for clarification. We prefer not to guess, so the more text or context you post with your question the better.

Translating a poorly written texts is one of the challenges we often face. In these situations, we must use our judgment by completing an incomplete thought or mending a broken syntax. In this case, we can safely assume that the writer meant to say something like
وتحقيقاً للمصلحة -- عبارة ناقصة
And for the greatest good
And for the highest good
And for the optimal good
And for the good of all
And for the common good
And for the public good

I am OK with all of these. I have listed them in the order of my preference, but please use your judgment.
Peer comment(s):

agree Ludina Sallam
1 hr
agree adel almergawy
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
4 mins

For the sake of.... interest/public interest I suppose in this context

.
Peer comment(s):

agree Ludina Sallam : for the sake of the public interest (note the word "the")
4 hrs
Tes, i only didn't mention dit directly because we do not have the adjective. It could be public or something else. But more likely public interest. Thank you.
agree adel almergawy
1 day 18 hrs
thank you
Something went wrong...
+2
8 mins

to be in the public interest / for the benefit of common good

to be in the public interest: be in the national/public interest
to be good or necessary for the safety or success of a country and its people
Common good: In philosophy, economics, and political science, the common good (also commonwealth, common weal, general welfare, or public benefit) refers to either what is shared and beneficial for all or most members of a given community
Example sentence:

In the higher interest of the Congolese nation, we must make national reconciliation succeed,

The United Nations system must work with all concerned to bring about the desired results for the common good of humanity.

Peer comment(s):

agree Ludina Sallam : for the benefit of the common good (note "the common good")
4 hrs
Thank you for your efforts!
agree Mai Saleh
13 hrs
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search