Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الدائرة الإنهائية
English translation:
settlement circuits
Added to glossary by
Mai Saleh
Mar 20, 2020 15:36
4 yrs ago
115 viewers *
Arabic term
الدائرة الإنهائية
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
تظام المحاكم بالسعودية
تذكر في جملة الدوائر الإنهائة لمحكمة الأخوال الشخصية بجدة
وأيضا الدائرة الإنهائية الخامسة
وأيضا الدائرة الإنهائية الخامسة
Proposed translations
(English)
3 +3 | settlement circuits | Mai Saleh |
5 | summary proceeding court | Ramadan Ibrahim |
Proposed translations
+3
43 mins
Selected
settlement circuits
Chick this link out
https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/617...
https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/617...
Peer comment(s):
agree |
Yassine El Bouknify
: An e-service provided by the Ministry Of Justice, which enables beneficiaries to request (revision of court deed) to the settlement circuits.
25 mins
|
thank you for your valubale addition
|
|
agree |
Morano El-Kholy
: Settlement circuit.
26 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Fuad Yahya
1 hr
|
Thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
summary proceeding court
PART THIRTEEN
SUMMARY PROCEEDING
Article 233 : A court that has jurisdiction over consideration of the subject shall decide on a temporary basis urgent matters related to the same dispute that the passage of time may affect. Such decision shall not affect the subject matter of the case, regardless of whether the request for temporary action was made directly or in connection with the original case.
الباب الثالث عشر
الإنهاءات
الفصل الأول
أحكام عامة
النظام:
المادَّة الثامِنَة عشرَة بَعْدَ المائتين
1- تسري أحكام تنحي القضاة على الاستحكام، وتسري كذلك على الإنهاءات الأخرى إذا كانت فيها خصومة، أو كان للقاضي فيها مصلحة مباشرة.
طبقا لقانون المرافعات الشرعية، قبل انتقال الانهاءات إلى المحكمة العامة
SUMMARY PROCEEDING
Article 233 : A court that has jurisdiction over consideration of the subject shall decide on a temporary basis urgent matters related to the same dispute that the passage of time may affect. Such decision shall not affect the subject matter of the case, regardless of whether the request for temporary action was made directly or in connection with the original case.
الباب الثالث عشر
الإنهاءات
الفصل الأول
أحكام عامة
النظام:
المادَّة الثامِنَة عشرَة بَعْدَ المائتين
1- تسري أحكام تنحي القضاة على الاستحكام، وتسري كذلك على الإنهاءات الأخرى إذا كانت فيها خصومة، أو كان للقاضي فيها مصلحة مباشرة.
طبقا لقانون المرافعات الشرعية، قبل انتقال الانهاءات إلى المحكمة العامة
Example sentence:
The Shari’ah courts are organized into several categories: Courts of the First Instance (Summary and General Courts), Courts of Cassation and the Supreme Judicial Council.
Reference:
http://hrlibrary.umn.edu/research/saudiarabia/law_of_proceedure.html
http://https://en.wikipedia.org/wiki/Judiciary_of_Saudi_Arabia
Discussion