Mar 17, 2020 21:37
4 yrs ago
19 viewers *
Swedish term

Sönderfallstid

Swedish to English Science Medical: Pharmaceuticals
Hello

In a text about tablets, I have in the Swedish section both

***Sönderfallstid***

and

diss.rate (% frisatt på 45min)

If diss.rate is dissolution rate, what is Sönderfallstid then? It's surely not "decay time" as that is for atoms or is it???

I don't know what the decay time is in units as the file is xliff and I can't work out what values apply to what headings.

it's not a case where two Swedish synonyms have got into the Swedish as the figures given are always different
Proposed translations (English)
4 +3 disintegration time
4 Half-life

Discussion

SafeTex (asker) Mar 18, 2020:
@ Barbara Thanks. it was in fact just a loose association. We were talking about "decay" but products have a shelf life of course so I stuck them in together, knowing already at that moment that the answer was completely different (disintegration)
Regards
Barbara Schmidt, M.A. (X) Mar 18, 2020:
Hello Safetex,
The shelf-life is not the same as the half-life! You may wish to look this up.
SafeTex (asker) Mar 17, 2020:
@ Paul you don't need to apologise for trying to help me. I give wrong answers all the time :) (okay some of the time)
Paul Lambert Mar 17, 2020:
I apologise. I have since looked it up in Engströms Technical Dictionary. Under sönderfallstid I find "decay period, time of disintegration", albeit it indicates "(nukl)" as the context. Tania's answer might be right on.
SafeTex (asker) Mar 17, 2020:
@ all Hello
Someone gave me disintegration time by email.
I said I didn't have a value but that's not quite right. I can see them but can't equate them with their headings. However, I can't see any values in months or years that might suggest "shelf-life" (half-life)
So I will go with Tania's suggestion but thank you both

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

disintegration time

I think this refers to the tablet breaking into very small particles, e.g. after swallowing.
I'm assuming the substance in the tablet is not undergoing radioactive decay.

Example in SV, from FASS text for Imatinib: Ett erforderligt antal tabletter placeras i lämplig volym
dryck (cirka 50 ml för en 100 mg-tablett och 200 ml för en 400
mg-tablett) och rörs om med en sked. Suspensionen skall intas
omedelbart efter ett fullständigt **sönderfall** av tabletterna.
Example sentence:

Disintegration refers to the mechanical break up of a compressed tablet into small granules upon ingestion

To test for disintegration time, one tablet is placed in each tube and the basket rack is positioned in a 1-L beaker of water, simulated gastric fluid or simulated intestinal fluid

Peer comment(s):

agree Sven Petersson
6 hrs
Thanks!
agree Deane Goltermann
9 hrs
Thanks!
agree Barbara Schmidt, M.A. (X) : agree - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SV/TXT/?uri=CELEX:31...
11 hrs
Thanks! Great reference link!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
12 mins

Half-life

I would go for that. "Decay time" in both contexts (medicine and atoms) is too directly translated.

It is the time it takes for a substance to lose half of its potency/radioactivity in context.

And no, that does NOT mean that after two half-lives the potency is all gone. After two half lives, one quarter remains.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search