Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
with all horns and whistles
Italian translation:
superaccessoriata
Added to glossary by
Andrea Capuselli
Mar 13, 2020 15:14
4 yrs ago
42 viewers *
English term
with all horns and whistles
English to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
with all horns and whistles
Ciao, sto traducendo un testo in cui una ragazza descrive una casa bellissima, solo che non trovo da nessuna parte questo modo di dire. Potreste aiutarmi? Grazie.
"It isn’t normal living arrangements for a college student; it’s freaking ginormous, with all the horns and whistles."
"It isn’t normal living arrangements for a college student; it’s freaking ginormous, with all the horns and whistles."
Proposed translations
(Italian)
Change log
Apr 22, 2020 21:20: Andrea Capuselli Created KOG entry
Proposed translations
+9
24 mins
Selected
superaccessoriata
direi così perchè l'idioma da l'idea dell'avere tantissimi accessori senza dare l'idea che siano superflui
Peer comment(s):
agree |
Luca Gentili
12 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Helena Caruso
12 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
P.L.F. Persio
19 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Francesco Badolato
53 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: :-)
5 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Vincenzo Di Maso
6 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
zerlina
6 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Elena Zanetti
1 day 20 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Rosanna Palermo
: l'espressione significa con tutti gli accessori (tecnologici e addobbi) possibili. Ginormous vuole dire enorme, per cui, uno spazio enorme e completamente accessoriato. https://www.phrases.org.uk/meanings/bells-and-whistles.html
2 days 21 hrs
|
Grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins
con un sacco di inutili diavolerie/aggeggi
La frase precisa in rete non l'ho trovata.
Ne ho trovata una simile che credo significhi la stessa cosa.
All bells and whistles = avere un sacco di funzioni a volte non necessarie
https://www.londranews.com/wp-content/uploads/2018/02/idiomi...
Ne ho trovata una simile che credo significhi la stessa cosa.
All bells and whistles = avere un sacco di funzioni a volte non necessarie
https://www.londranews.com/wp-content/uploads/2018/02/idiomi...
15 mins
fronzoli/accessori
L'espressione "bells and whistles" indica "fronzoli", dando per scontato che sia un'espressione figurata in questo contesto. Non so se può andar bene nel tuo caso leggere "horns" come "bells".
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-03-13 15:34:55 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "con tutti fronzoli e lustrini"
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-03-13 15:34:55 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "con tutti fronzoli e lustrini"
+1
36 mins
con tutti i crismi
Un'altra opzione.
Buon lavoro!
Buon lavoro!
Peer comment(s):
agree |
Gaetano Silvestri Campagnano
: Mi sembra, tra le altre soluzioni, la più vicina a un'espressione idiomatica come è quella del testo sorgente.
2 days 5 mins
|
Grazie per il tuo contributo, Gaetano!
|
+4
45 mins
con comfort di ogni genere / tipo
con ogni genere di comfort
con ogni comfort possibile
con ogni comfort possibile
Peer comment(s):
agree |
Helena Caruso
: dotata di comfort di ogni genere
23 mins
|
agree |
zerlina
6 hrs
|
agree |
Francesco Badolato
: Anche questa è da tenere in considerazione secondo me.
1 day 22 hrs
|
agree |
Rosanna Palermo
2 days 21 hrs
|
+6
8 mins
con i controfiocchi
Oppure, più volgarmente, visto il registro:
con i controc****oni
Ci siamo intesi. :-)
Nel senso, naturalmente, di qualcosa che è attrezzatissimo ed ha tutto ciò che serve, nei minimi dettagli.
[Note removed by site staff]
con i controc****oni
Ci siamo intesi. :-)
Nel senso, naturalmente, di qualcosa che è attrezzatissimo ed ha tutto ciò che serve, nei minimi dettagli.
[Note removed by site staff]
Peer comment(s):
agree |
AlessandraV.
5 mins
|
Grazie mille Alessandra
|
|
agree |
P.L.F. Persio
: Ciao Gaetano, resta in salute e in bocca al lupo a tutta l'Italia!
25 mins
|
Grazie mille e Ciao Miss! :-) / Ancora grazie mille. Naturalmente mi associo anch'io!
|
|
agree |
Helena Caruso
27 mins
|
Grazie mille Helena
|
|
agree |
zerlina
6 hrs
|
Grazie mille Zerlina
|
|
agree |
Valentina Mellone
1 day 4 mins
|
Grazie mille Valentina
|
|
agree |
Vincenzo Di Maso
1 day 1 hr
|
Grazie mille e Ciao Vincenzo
|
Discussion