Mar 9, 2020 07:23
4 yrs ago
25 viewers *
German term

Auftragsgrundlage

German to French Marketing Business/Commerce (general) Tarifs de matérieux de construction
Dans le cadre de l'envoi d'une offre beudgétaire : "Die Preise verstehen sich als Budgetpreise und können nicht zur Auftragsgrundlage herangezogen werden".

Cela signifie-t-il que les prix indiqués ne peuvent pas être utilisés pour passer d'autres commandes ?

Merci par avance pour votre aide.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

(servir de) base pour la commande

ou "pour le marché" (s'il s'agit du secteur public)
Peer comment(s):

agree Schtroumpf
7 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
-1
54 mins

utiliser comme base de offre

..
Peer comment(s):

agree Maïté Mendiondo-George : base du contrat
1 hr
disagree Schtroumpf : Ni offre ni contrat ! Auftrag, c'est la commande jusqu'à nouvel ordre...
9 hrs
disagree Claire Bourneton-Gerlach : Contresens
11 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs

disposition générale du contrat

;;ne sont pas des conditions qui seront valables à l'ensemble du contrat
Peer comment(s):

disagree Schtroumpf : Je pense qu'il s'agit d'une mauvaise compréhension du texte allemand. Il s'agit des prix, et pas des clauses.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search