Feb 23, 2020 10:54
4 yrs ago
15 viewers *
English term

face-seal; 1/4 turn

English to Albanian Tech/Engineering Safety Respirators
Hello!

I am translating a document (technical context) about particular safety respirators and I am a bit confused about the right terms in Albanian for "face-seal" and "1/4 turn" in this sentence. All your suggestions are appreciated. Thank you!

"Looking inside the mask, undo the turnbuckle fixing located behind the face-seal (1/4 turn)."

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

maskë kunder-gaz, ose respiratore e puthitur në zonën e e fytyrës; e mbërthyer ne nivelin 25 %

- face-seal" do të thotë që pjesa plastike e maskës mbulon, puthitet mbi fytyrën e njeriut nga balli deri poshtë gushës.
- 1/4" shpjegohet në këtë mënyrë:
turnbuckles që përkthehet në ganxhë-mbërthyese, ose kavo- shtrënguese kanë dy filetë, njeri mbarë dhe tjetri mbrapsht. Kur kryhet mbërthimi, të dy filetët funskionojne përnjeherazi, secili në drejtimin e vet. Shtrëngimi mund të bëhet në 1/4(25%), ose edhe më shumë.
Note from asker:
Faleminderit Blerina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search