Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
under/over-resection
French translation:
résection insuffisante/excessive
Added to glossary by
Cassandra Delacote
Feb 21, 2020 14:24
4 yrs ago
13 viewers *
English term
under/over-resection
English to French
Medical
Medical: Health Care
acromioplasty of the shoulder
Context:
"The proportion of impinging bone removed was lower in the GA (Guided acromioplasty) group (43±27%) than in the FA (Freehand acromioplasty) group (55±26%), though the difference was not statistically significant (p=0.087).
The unnecessary resections represented a slightly greater proportion of the total bone removed in the GA group (57±27%) than in the FA group (49±22%) (p=0.248).
The preoperative plans indicated similar extents and zones of bone removal for both groups, but the postoperative images suggested that GA results in significant anterior under-resection, while FA results in significant medial over-resection".
My attempt:
La proportion des becs osseux enlevés dans le groupe GA, était inférieure (43±27%) à celle du groupe FA (acromioplastie à main levée) (55±26%), bien que la différence ne soit pas statistiquement significative (p=0,087).
Dans le groupe GA, les résections inutiles constituaient une proportion légèrement plus importante de la totalité de l’os réséqué (57±27%) que dans le groupe FA (49±22%) (p=0,248).
Les plans préopératoires indiquaient que l'étendue et les zones de résection osseuse étaient similaires pour les deux groupes, mais les images postopératoires semblaient indiquer que la GA (acromioplastie guidée) entraîne une sous-résection antérieure importante alors que la FA entraîne une sur-résection médiale importante .
It would seem logical to translate these terms as "sous-résection" and "sur-résection"except that I cannot find these terms on the internet.
Could one of the experts perhaps confirm (or not) this translation, and if not suggest a better translation of the terms?
"The proportion of impinging bone removed was lower in the GA (Guided acromioplasty) group (43±27%) than in the FA (Freehand acromioplasty) group (55±26%), though the difference was not statistically significant (p=0.087).
The unnecessary resections represented a slightly greater proportion of the total bone removed in the GA group (57±27%) than in the FA group (49±22%) (p=0.248).
The preoperative plans indicated similar extents and zones of bone removal for both groups, but the postoperative images suggested that GA results in significant anterior under-resection, while FA results in significant medial over-resection".
My attempt:
La proportion des becs osseux enlevés dans le groupe GA, était inférieure (43±27%) à celle du groupe FA (acromioplastie à main levée) (55±26%), bien que la différence ne soit pas statistiquement significative (p=0,087).
Dans le groupe GA, les résections inutiles constituaient une proportion légèrement plus importante de la totalité de l’os réséqué (57±27%) que dans le groupe FA (49±22%) (p=0,248).
Les plans préopératoires indiquaient que l'étendue et les zones de résection osseuse étaient similaires pour les deux groupes, mais les images postopératoires semblaient indiquer que la GA (acromioplastie guidée) entraîne une sous-résection antérieure importante alors que la FA entraîne une sur-résection médiale importante .
It would seem logical to translate these terms as "sous-résection" and "sur-résection"except that I cannot find these terms on the internet.
Could one of the experts perhaps confirm (or not) this translation, and if not suggest a better translation of the terms?
Proposed translations
(French)
3 +1 | résection insuffisante/excessive | Lionel-N |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
résection insuffisante/excessive
IMO
Note from asker:
Merci beaucoup Lionel, tu as tout à fait raison |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour cette réponse"
Something went wrong...