Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
―¿Sabes si se cogerá una de esas bajas?
Italian translation:
sai se prenderà uno di qui congedi (di paternità)?
Added to glossary by
Cinzia Pasqualino
Feb 16, 2020 19:19
4 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
―¿Sabes si se cogerá una de esas bajas?
Spanish to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
―Queremos que sea una sorpresa, ahora que va a ser padre, tendrá demasiado trabajo con su nuevo bebé, así que no queremos preocuparle por más asuntos.
―¿Sabes si se cogerá una de esas bajas?
―No lo creo, él solamente es el encargado, no el jefe, si tal cosa hiciese perdería su trabajo, lo he visto antes, incluso me ha pasado a mí.
Coger= portare a letto o farsi accompagnare? Bajas=escort? Non sono sicura.
Grazie mille.
―¿Sabes si se cogerá una de esas bajas?
―No lo creo, él solamente es el encargado, no el jefe, si tal cosa hiciese perdería su trabajo, lo he visto antes, incluso me ha pasado a mí.
Coger= portare a letto o farsi accompagnare? Bajas=escort? Non sono sicura.
Grazie mille.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | sai se prenderà uno di qui congedi (di paternità)? | Elena Feriani |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
sai se prenderà uno di qui congedi (di paternità)?
credo che baja sia congedo/permesso/indennità
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-02-16 19:31:23 GMT)
--------------------------------------------------
*quei
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-02-16 19:31:23 GMT)
--------------------------------------------------
*quei
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille."
Something went wrong...