Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
more given than ever
English answer:
more pertinent/relevant/important than ever
English term
more given than ever
This phrase appears in the long minutes of a large food industry company. It purports to be written in AM EN but actually these are always written by a Dutch person, and sometimes in doubtful quality, using strange phrases, wording, style, or missing info etc.
The context this phrase appears in is this:
"Jerzy asked why the products that we produce in Poland are not available on the local market.
Vince answered that we may have underleveraged the power of local brands in the past.
The balance between global and local brands is more given than ever.
The consumers are looking for local and not only for global."
Any indication of what the writer may have meant is highly appreciated.
Jun 8, 2020 04:29: OK-Trans changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Yvonne Gallagher, robin25, OK-Trans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
more apt/pertinent/relevant than ever
You need to start with the word gegeven/given and then hit the thesaurus to discover the multitude of options and find the one that fits your context best.
Anyway, it's the method I use. Sterkte!
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2020-02-14 22:31:10 GMT)
--------------------------------------------------
I just mean you have to get back to the Dutch and start from there to figure out what they mean. An English thesaurus can also be helpful. (ps. I'm not Tina)
Thank you! I keep trying this method. However, not being Dutch, just having learned it above 55, and translating such mistakes into Hungarian sometimes proves a bit to complicated. Maar nog een keer bedankt, en een fijne dag! |
Sorry, Tina, but how does back-translating 'given' into 'gegeven' help me understand this warped phrase? It doesn't translate back to 'pertinent' or 'relevant' either, although I suppose these are possible options for this context. |
Thank you, all, especially writeaway, but I have to let you know there's no Dutch original - this note-taker writes in EN, not in Dutch! What she writes is Dunglish, sometimes extremely good EN, sometimes pigheadedly performed EN, so I can't go back to any Dutch text, just to the Dutch way of thinking in EN as I understand it... no way to back-translate - this is a no-way street. |
agree |
philgoddard
: Or important. I don't think "apt" quite works.
3 hrs
|
I actually had obvious but I removed it before posting. Apt may not be apt.
|
|
agree |
B D Finch
: Though not with "apt".
4 hrs
|
agree: apt isn't apt.
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: with relevant or important.
5 hrs
|
agree-the trick here is to back-translate the English into Dutch and go from there, imo
|
More even?
Thank you, Joanna! Not impossible that the writer's mind was just leap-frogging something she wanted to say, like what you're suggesting... taking minutes, I accept, is arduous business. |
more balanced than ever
Thank you, Juan, but how is a batch of text headlined "more balanced now then [!??] a year or two ago" linked to my question or the solution? Any explanation? |
Discussion
Now, the source text mentions that the balance favors the local brands. Sorry, I should have been more explicit.