Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Business Informatics
English answer:
Business Informatics/Advanced Computer Science with Business Administration
Added to glossary by
Sebastian Witte
Feb 11, 2020 16:27
4 yrs ago
48 viewers *
English term
Business Informatics?
English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Hi,
This term is taken from Dortmund University of Applied Sciences' website.
They do Computer Science (Informatik) and Information Technology (Informationstechnik).
In the first 4 pages in Google I found one Quora (sic!) hit and then one Wake Tech hit (North Carolina)
https://www.waketech.edu/programs-courses/credit/computer-te...
and then two other hits from within English-speaking academia for "Business Informatics".
This is not all that much given that:
- all other hits are German
- there are no other hits from English-speaking countries, not even any non-academic ones
- 4 pages is actually 36 hits so 4 in 36 means one in nine, i.e. only 11% of hits for "Business Informatics" in the first four pages in Google are taken from material that is 100% native speaker material.
But then:
I must give it all I got when it comes to picking up original non-native to near-native to native level English wording from direct customer's alma mater (FHDO) - meaning I have not checked that English website but it should be the English of an actual human translator or NMT output rather than traditional MT output from what I can tell within a few seconds. Picking up original wording from customer's alma mater is simply a must in certified education translation, for reference and orientational purposes.
Please either confirm or dismiss Business Informatics (Wirtschaftsinformatik).
I have a feeling confirming it might be the only way to go due to project need (see above, in particular the implied part about providing reference options for the Norwegian academic users of the translation doing their research on the German Internet and then the fact that any other way of saying Wirtschaftsinformatik might possibly turn out a lil bit awkward) but do not wish to use any near-broken English that was taken over by English-speaking academia from DACH region academia either.
Either UK or US English, please.
Thanks,
Cheers,
Sebastian Witte
This term is taken from Dortmund University of Applied Sciences' website.
They do Computer Science (Informatik) and Information Technology (Informationstechnik).
In the first 4 pages in Google I found one Quora (sic!) hit and then one Wake Tech hit (North Carolina)
https://www.waketech.edu/programs-courses/credit/computer-te...
and then two other hits from within English-speaking academia for "Business Informatics".
This is not all that much given that:
- all other hits are German
- there are no other hits from English-speaking countries, not even any non-academic ones
- 4 pages is actually 36 hits so 4 in 36 means one in nine, i.e. only 11% of hits for "Business Informatics" in the first four pages in Google are taken from material that is 100% native speaker material.
But then:
I must give it all I got when it comes to picking up original non-native to near-native to native level English wording from direct customer's alma mater (FHDO) - meaning I have not checked that English website but it should be the English of an actual human translator or NMT output rather than traditional MT output from what I can tell within a few seconds. Picking up original wording from customer's alma mater is simply a must in certified education translation, for reference and orientational purposes.
Please either confirm or dismiss Business Informatics (Wirtschaftsinformatik).
I have a feeling confirming it might be the only way to go due to project need (see above, in particular the implied part about providing reference options for the Norwegian academic users of the translation doing their research on the German Internet and then the fact that any other way of saying Wirtschaftsinformatik might possibly turn out a lil bit awkward) but do not wish to use any near-broken English that was taken over by English-speaking academia from DACH region academia either.
Either UK or US English, please.
Thanks,
Cheers,
Sebastian Witte
Change log
Feb 12, 2020 19:51: Sebastian Witte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/60654">Sebastian Witte's</a> old entry - "Business Informatics?"" to ""Business Informatics/Advanced Computer Science with Business Administration""
Responses
2 hrs
English term (edited):
business informatics
Selected
information technology for the needs of / as used by businesses
as opposed to Information Technology used for scientific research / weather forecasting / modelling of all sorts etc...
One example: CERN is a heavy user of IT, but the IT related to their research is not "business informatics".
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-02-18 03:14:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
interesting read:
The History of Computers in Business
....
https://bizfluent.com/about-5299598-history-computers-busine...
Pretty inevitably, once usable and fast improving Information Technology started being used in Business, there was a need for a new type of IT specialists oriented to that new kind of use for IT, who needed to know not only the logic of programming computers but also to understand the inner workings of a business, thus "business informatics" appearing in the university curriculum no later than the 1960's.
One example: CERN is a heavy user of IT, but the IT related to their research is not "business informatics".
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-02-18 03:14:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
interesting read:
The History of Computers in Business
....
https://bizfluent.com/about-5299598-history-computers-busine...
Pretty inevitably, once usable and fast improving Information Technology started being used in Business, there was a need for a new type of IT specialists oriented to that new kind of use for IT, who needed to know not only the logic of programming computers but also to understand the inner workings of a business, thus "business informatics" appearing in the university curriculum no later than the 1960's.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanking you kindly."
5 days
business informatics
The term is already widely used official term as you can see it's already used in Australia:
https://www.canberra.edu.au/coursesandunits/course?course_cd...
https://www.canberra.edu.au/coursesandunits/course?course_cd...
Discussion
That kind of studies existed in France already in the seventies (about a half century ago!)
Half century might be no more than a blip on some timescales, but on our human timescale I would think that it would count as a bit older than "relatively new".
Business Informatics: An Engineering Perspective on Information Systems - Markus Helfert, Dublin City University, Dublin, Ireland
Terminology
The term ‘business informatics’ (in German: ‘Wirtschaftsinformatik’) is widely accepted in business and academia in the German-speaking countries (nearly all degree programmes are labeled as ‘business informatics’). In the UK/Ireland the term information systems or information management is often used. Table 2 illustrates some further examples of masters level degree programmes and the terminology used in the UK/Ireland.
Table 2: Overview of Terminologies used for study programmes in the UK/Ireland
MSc Analysis, Design and Management of Information Systems
MSc Business Administration (IT)
MSc in Advanced Computer Science with ICT Management
MSc in Information Management
MSc in Multidisciplinary Informatics
MSc Information and Knowledge Management
MSc Information Systems
MSc in Electronic Commerce (Technical and Business)
http://www.jite.org/documents/Vol7/JITEv7p223-245Helfert354....