Glossary entry

English term or phrase:

Business Informatics

English answer:

Business Informatics/Advanced Computer Science with Business Administration

Added to glossary by Sebastian Witte
Feb 11, 2020 16:27
4 yrs ago
48 viewers *
English term

Business Informatics?

English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Hi,

This term is taken from Dortmund University of Applied Sciences' website.

They do Computer Science (Informatik) and Information Technology (Informationstechnik).

In the first 4 pages in Google I found one Quora (sic!) hit and then one Wake Tech hit (North Carolina)
https://www.waketech.edu/programs-courses/credit/computer-te...
and then two other hits from within English-speaking academia for "Business Informatics".

This is not all that much given that:
- all other hits are German
- there are no other hits from English-speaking countries, not even any non-academic ones
- 4 pages is actually 36 hits so 4 in 36 means one in nine, i.e. only 11% of hits for "Business Informatics" in the first four pages in Google are taken from material that is 100% native speaker material.

But then:
I must give it all I got when it comes to picking up original non-native to near-native to native level English wording from direct customer's alma mater (FHDO) - meaning I have not checked that English website but it should be the English of an actual human translator or NMT output rather than traditional MT output from what I can tell within a few seconds. Picking up original wording from customer's alma mater is simply a must in certified education translation, for reference and orientational purposes.

Please either confirm or dismiss Business Informatics (Wirtschaftsinformatik).

I have a feeling confirming it might be the only way to go due to project need (see above, in particular the implied part about providing reference options for the Norwegian academic users of the translation doing their research on the German Internet and then the fact that any other way of saying Wirtschaftsinformatik might possibly turn out a lil bit awkward) but do not wish to use any near-broken English that was taken over by English-speaking academia from DACH region academia either.

Either UK or US English, please.

Thanks,

Cheers,

Sebastian Witte
Change log

Feb 12, 2020 19:51: Sebastian Witte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/60654">Sebastian Witte's</a> old entry - "Business Informatics?"" to ""Business Informatics/Advanced Computer Science with Business Administration""

Discussion

Daryo Feb 13, 2020:
Relativity of time " ...a relatively new field" ?

That kind of studies existed in France already in the seventies (about a half century ago!)

Half century might be no more than a blip on some timescales, but on our human timescale I would think that it would count as a bit older than "relatively new".
Tina Vonhof (X) Feb 12, 2020:
I agree with Katalin for all the reasons she mentioned. This is a relatively new field and not yet widely available. Business Informatics seems a perfectly reasonable term for it and, together with the German term in parentheses, should be understandable to any academic audience, even if it is known under different names or not known at all.
Katalin Horváth McClure Feb 11, 2020:
If I understand the situation... You are translating a CV of a person, who got a degree at a non-English university, and the university itself refers to that degree as "Business Informatics". If that is the case, I would suggest that you use that (perhaps with the original German degree name in parenthesis after it), for two reasons: 1. If the person would be required to provide an official transcript from the university, that's what is going to be on that, and if they don't match, that could be a problem for the guy. 2. For employment and visa purposes a simple translation of a diploma/transcript is usually not enough, the employer will go through an "equivalency verification". This is precisely because the name of the degree does not necessarily carries the same meaning in the two countries, and there are many degree/specialization names that don't exist in the other country. There are services specializing in that, and they go through the entire transcript, the curriculum, etc. and compare it with the education in the target country, and identify the closest local equivalent. The employer/visa sponsor/government authority will make their decision based on that.
Sebastian Witte (asker) Feb 11, 2020:
... (compiled from your reference document) pretty much falls flat.
Sebastian Witte (asker) Feb 11, 2020:
@ Alison => "The study led to the development and accreditation of a business informatics study programme at Dublin City University." "The engineering emphasis throughout the programme is seen as one important characteristic. This differentiates the proposed programme from other management oriented information systems degrees. Therefore the business informatics approach appears to us to be innovative with regard to its interdisciplinary character. " "The paper concludes that business informatics is not just a new term, but instead offers an engi-neering oriented stream on information systems. As such, business informatics can complement the traditional managerial oriented study programmes." I think the problem with "MSc Business Administration (IT)" is that Wirtschaftsinformatik (which our IT guy studied) is still very heavy Computer Science that also teaches you how to run a business on the side and is absolutely nothing to do with an MBA with a light IT specialisation wing to it so that the only promising competitor to Business Informatics, besides, possibly, "MSc in Advanced Computer Science with ICT Management" (a bit long, that one), I can see in your list ..
Alison MacG Feb 11, 2020:
You may find this an interesting read

Business Informatics: An Engineering Perspective on Information Systems - Markus Helfert, Dublin City University, Dublin, Ireland

Terminology
The term ‘business informatics’ (in German: ‘Wirtschaftsinformatik’) is widely accepted in business and academia in the German-speaking countries (nearly all degree programmes are labeled as ‘business informatics’). In the UK/Ireland the term information systems or information management is often used. Table 2 illustrates some further examples of masters level degree programmes and the terminology used in the UK/Ireland.
Table 2: Overview of Terminologies used for study programmes in the UK/Ireland
MSc Analysis, Design and Management of Information Systems
MSc Business Administration (IT)
MSc in Advanced Computer Science with ICT Management
MSc in Information Management
MSc in Multidisciplinary Informatics
MSc Information and Knowledge Management
MSc Information Systems
MSc in Electronic Commerce (Technical and Business)
http://www.jite.org/documents/Vol7/JITEv7p223-245Helfert354....

Sebastian Witte (asker) Feb 11, 2020:
The academic degree awarded is Diplom-Informatiker (FH), which has been explained in the translation as being approx. equivalent to a BSc in Computer Science (University of Applied Sciences).

Responses

2 hrs
English term (edited): business informatics
Selected

information technology for the needs of / as used by businesses

as opposed to Information Technology used for scientific research / weather forecasting / modelling of all sorts etc...

One example: CERN is a heavy user of IT, but the IT related to their research is not "business informatics".



--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-02-18 03:14:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

interesting read:

The History of Computers in Business
....
https://bizfluent.com/about-5299598-history-computers-busine...


Pretty inevitably, once usable and fast improving Information Technology started being used in Business, there was a need for a new type of IT specialists oriented to that new kind of use for IT, who needed to know not only the logic of programming computers but also to understand the inner workings of a business, thus "business informatics" appearing in the university curriculum no later than the 1960's.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanking you kindly."
5 days

business informatics

The term is already widely used official term as you can see it's already used in Australia:
https://www.canberra.edu.au/coursesandunits/course?course_cd...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search