Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I opt in for communication
Spanish translation:
acepto recibir información
Added to glossary by
María Barbosa
Feb 2, 2020 19:53
4 yrs ago
36 viewers *
English term
I opt in for communication
English to Spanish
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
landlord petition
Hola colegas,
Estoy traduciendo un formulario de "Petición de propietario" y me pregunto si traduje (y entendí) esta oración:
I opt in for communication via email
Mi intento es: Me suscribo para recibir comunicados a través de correo electrónico.
Aquí hay más contexto:
DECLARATION
I (we) declare under penalty of perjury pursuant to the laws of the State of California that the contents of the foregoing Petition and all attachments are true, correct, and complete.
I further declare under penalty of perjury under the laws of the State of California that:
All of the supporting documents attached to the petition are originals or are true and correct copies of the originals.
I understand that the Rent Increase + Banked Increase that I can apply to a unit on this property for the next 5 years is the difference between 10% and the percentage of Capital Improvement applied to the Tenant’s current rent in this Petition. (i.e., Any combination of Rent Increase + Banked Increase for the next 5 years cannot exceed 10% of the Tenant’s rent).
Signature:
Print Name:
Date: ☐ I opt in for communication via email
Muchas gracias por sus sugerencias!
Saludos a todos.
Estoy traduciendo un formulario de "Petición de propietario" y me pregunto si traduje (y entendí) esta oración:
I opt in for communication via email
Mi intento es: Me suscribo para recibir comunicados a través de correo electrónico.
Aquí hay más contexto:
DECLARATION
I (we) declare under penalty of perjury pursuant to the laws of the State of California that the contents of the foregoing Petition and all attachments are true, correct, and complete.
I further declare under penalty of perjury under the laws of the State of California that:
All of the supporting documents attached to the petition are originals or are true and correct copies of the originals.
I understand that the Rent Increase + Banked Increase that I can apply to a unit on this property for the next 5 years is the difference between 10% and the percentage of Capital Improvement applied to the Tenant’s current rent in this Petition. (i.e., Any combination of Rent Increase + Banked Increase for the next 5 years cannot exceed 10% of the Tenant’s rent).
Signature:
Print Name:
Date: ☐ I opt in for communication via email
Muchas gracias por sus sugerencias!
Saludos a todos.
Proposed translations
14 hrs
Selected
acepto recibir información
En español, así de simple; es un campo de selección, con toda seguridad. Al marcarlo, acepto.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-02-03 10:55:18 GMT)
--------------------------------------------------
Acepto recibir información a través de correo electrónico.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-02-03 10:55:18 GMT)
--------------------------------------------------
Acepto recibir información a través de correo electrónico.
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins
prefiero/opto por la comunicación
... por/vía email.
Opto/prefiero estar en contacto por medio de correo electrónico.
https://innokabi.com/7-ejemplos-de-campanas-de-email-marketi...
Opto/prefiero estar en contacto por medio de correo electrónico.
https://innokabi.com/7-ejemplos-de-campanas-de-email-marketi...
Note from asker:
Muchas gracias Arturo |
+1
2 hrs
elijo recibir comunicación
La verdad, no encuentro un término mejor, la de Juan Arturo también suena bien.
Note from asker:
Muchas gracias Victor |
3 hrs
English term (edited):
opt in for communication
elijo y me inscribo para ser incluido
en la lista de destinatarios de mensajes por correo electrónico.
https://es.mailjet.com/blog/news/opt-in-y-opt-in-doble/
https://es.mailjet.com/blog/news/opt-in-y-opt-in-doble/
Note from asker:
Muchas gracias por tu sugerencia, Mónica |
20 hrs
Prefiero recibir información
Me gustan las otras opciones, pero creo que la opción de preferencia es correcta, ya que hay que marcar una casilla de verificación.
Something went wrong...