Jan 6, 2020 10:47
4 yrs ago
7 viewers *
English term

catches up with you

English to Spanish Marketing Marketing Instruments
"And when you need to keep your service consistent, doing nothing new may seem like a good option.
But if things are moving fast, then it’s only a matter of time before standing still catches up with you".

"Pero si las cosas avanzan rápido, entonces es solo cuestión de tiempo antes de que el quedarse quieto le pase factura"?

Thank you in advance for your help!

Discussion

Claudia Botero Jan 7, 2020:
No creo que tenga un significado tan negativo como “pasar factura“, es algo como alcanzar..

Proposed translations

+7
21 mins
Selected

le pase factura

Estoy de acuerdo con la última parte de tu traducción. Solo lo cambiaría por "hasta que la inercia le pague factura".

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2020-01-14 04:22:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"hasta que la inercia le *pase* factura"
Peer comment(s):

agree MPGS : :-)
40 mins
Gracias, MPGS
agree patinba
52 mins
Gracias, patinba
agree Roberto Govia
1 hr
Gracias, Roberto.
agree Andy Watkinson
2 hrs
Gracias, Andy.
agree Aïda Garcia Pons
2 hrs
Gracias, Aïda.
agree Juan Gil
9 hrs
Gracias, Juan.
agree M. Carmen Lozano Arnaldos
1 day 47 mins
Gracias M. Carmen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins

antes de que te alcancen

I think it will be translated in Spanish as follows:
...antes de que te alcancen
Something went wrong...
1 hr

le acabará costando caro/pasando factura

Estoy de acuerdo con tu traducción "pasar factura" y propongo la alternativa "costar caro".
En cambio no me convence la traducción literal de "it’s only a matter of time". Prefiero esta forma más breve y más natural en español:

- "Pero si las cosas avanzan rápido, quedarse quieto le acabará costando caro/pasando factura"?

- "Pero si las cosas avanzan rápido, el inmovilismo le acabará costando caro/pasando factura"?
Something went wrong...
+1
1 day 17 hrs

antes de que te alcance

Acción de tener que pagar algo un poco errado y de lo que el tiempo se hará cargo
Example sentence:

Deberías devolver el jarrón antes de que te alcance la policía.

Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search