Dec 15, 2019 12:44
4 yrs ago
3 viewers *
English term

to become vectors of environmentally and socially responsible business practices

English to German Other Agriculture environmental sustainability standard
Businesses enterprises which support the mission and vision of XY may sign a membership declaration to commit to:

- Support the credibility of the XY Certification Standards and their adaptability to the reality they operate in.
- Raising awareness about impact on biodiversity and climate change.
- Empowering farms and businesses throughout the food supply chain, *to become vectors of environmentally and socially responsible business practices*.
______________________________________________________________________________________________________________________________

environmentally and socially responsible business practices = umwelt- und sozialverträgliche Unternehmenspraktiken

Discussion

Steffen Walter Dec 15, 2019:
Der Text ... ... wurde aber sicher nicht von einem Muttersprachler verfasst, oder (---> to raise awareness of sth.)? Das könnte auch die Verwendung von "vectors" erklären, die ich an dieser Stelle unpassend finde. Im "native English" wird in diesem Zusammenhang z. B. häufig "champions" verwendet.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Wegbereiter für umwelt- und sozialverträgliche Unternehmenspraktiken

Vorreiter - aber das impliziert, dass die anderen noch nicht so weit sind
Note from asker:
Super! :-)
Passt auch gut für "facilitator". :-)
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Wegbereiter, Förderer o. ä.
16 mins
danke!
agree Wolfgang Hummel
46 mins
vielen Dank, Wolfgang!
agree Barbara Schmidt, M.A. (X) : agree - great idea!
1 day 1 hr
danke, Barbara!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search