Glossary entry

English term or phrase:

banding

Portuguese translation:

\"dose banding\" (sistema de padronização de doses/preparações por lote/dosagens tipificadas vs dosagens individualizadas)

Added to glossary by Jane Rezende
Dec 4, 2019 21:23
4 yrs ago
6 viewers *
English term

banding

English to Portuguese Medical Medical: Pharmaceuticals Uso de medicamentos
- UK dose banding
- UK dose banding specifications
- Full vial sharing (no wastage)
- Vial sharing

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

"dose banding" (preparações por lote/dosagens tipificadas vs dosagens individualizadas)

Jane, o termo completo será "dose banding" e tenho visto como não traduzido, no entanto, deixo as sugestões e ficaria por "preparações por lote".

Introduction
Dose – banding is a system where chemotherapy doses, calculated on BSA or by other means, are fitted to pre-defined dose ranges or “bands”. For each band a standard dose (mid-point of each band) is provided with standard, pre-prepared syringes or infusion bags used singly or in combination [1]. Standard syringes or infusions may be batch-prepared by the hospital pharmacy or could be purchased from a commercial source.
Dose-banding is different from dose-rounding.
http://www.gerpac.eu/the-clinical-impact-of-dose-banding

Em caso de dose banding (i.e., preparação de dosagens tipificadas por oposição a dosagens individualizadas) deverá usar-se a designação de Ficha de Produção.

Caso sejam efectuadas preparações por lote (dose banding) deve aplicar-se a Portaria nº 594/2004 que aprova as boas práticas a observar na preparação de medicamentos manipulados em farmácia de oficina e hospitalar.
https://www.ordemfarmaceuticos.pt/fotos/publicacoes/manual_c...

“Dose banding” é um sistema de padronização pelo qual as doses calculadas, em função da superfície corporal, de determinados fármacos citotóxicos endovenosos são arredondadas por excesso ou por defeito para doses padrão pré-determinadas, permitindo assim a sua preparação antecipada. Uma variação máxima de ± 5% entre a dose exata prescrita e a dose ajustada é considerada uma prática aceitável.[1]
https://www.apfh.pt/xFiles/scEventManager/images/realization...

https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/bandin...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-12-04 21:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

A primeira referência ficou "cortada" (não sei porquê):

Introduction
Dose – banding is a system where chemotherapy doses, calculated on BSA or by other means, are fitted to pre-defined dose ranges or “bands”. For each band a standard dose (mid-point of each band) is provided with standard, pre-prepared syringes or infusion bags used singly or in combination [1]. Standard syringes or infusions may be batch-prepared by the hospital pharmacy or could be purchased from a commercial source.
Dose-banding is different from dose-rounding.
http://www.gerpac.eu/the-clinical-impact-of-dose-banding
Peer comment(s):

agree Sonia Mendes
1 hr
Obrigada Sónia.
agree Maria Teresa Borges de Almeida
12 hrs
Obrigada Teresa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Fiz uma adaptação baseada nos links que vc me forneceu. Muito obrigada, Sandra! ;-)"
+1
4 mins

faixa

Seria como uma faixa de dose do medicamento a ser ministrado.

Penso eu...
Peer comment(s):

agree Miguel Francisco : Penso que esta referência suporta a sugestão. https://www.england.nhs.uk/publication/national-dose-banding...
12 mins
Obrigado Miguel. Que voce tenha um excelente e abencoado dia.
Something went wrong...
+1
58 mins

definição/critérios de dosagem

Sugestão
Peer comment(s):

agree Luiz Fernando Santos Perina
1 hr
Obrigado, Luiz Fernando!
Something went wrong...

Reference comments

23 mins
Reference:

Será isto?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search