Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
prima ancora che le vicende
English translation:
Before
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-12-01 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 27, 2019 11:57
4 yrs ago
8 viewers *
Italian term
prima ancora che le vicende
Italian to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Contemporary artist collection
This is the concluding sentence of this very long review on this contemporary artist's collection/exhibition. The last paragraph contrasts her images of dancers in flight to the weight and anxiety that comes through her painting style generally.
"Che cosa deve raccontare una mostra, se non il volo di una ricerca che insegue se stessa, prima ancora che le vicende del mondo?
Existence is elemental in her work so I am unsure if "prima ancora che" text is talking in terms of time or importance. Something like:
"primordial to the events of the world?" or something???
"Che cosa deve raccontare una mostra, se non il volo di una ricerca che insegue se stessa, prima ancora che le vicende del mondo?
Existence is elemental in her work so I am unsure if "prima ancora che" text is talking in terms of time or importance. Something like:
"primordial to the events of the world?" or something???
Proposed translations
(English)
3 | Before | Silvana Co |
4 | rather than world events | Lisa Jane |
2 | eclipsing the vicissitudes of life | Pavel Altukhov |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Before
The sentence is a bit twisted but, if you change the order of the words, it might be understood better.
It basically says that an exhibition, before depicting/ narrating the events of the world, it has to depict the flight etc.
Hope it make sense!
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2019-11-27 23:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
*makes sense!
It basically says that an exhibition, before depicting/ narrating the events of the world, it has to depict the flight etc.
Hope it make sense!
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2019-11-27 23:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
*makes sense!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 mins
rather than world events
prima ancora Is used in the sense of "giving higher priority to"
= rather than being inspired by world events.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2019-11-27 12:27:39 GMT)
--------------------------------------------------
Above that of...works but I can't see "existence" in the source but I guess it's elsewhere in the text
= rather than being inspired by world events.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2019-11-27 12:27:39 GMT)
--------------------------------------------------
Above that of...works but I can't see "existence" in the source but I guess it's elsewhere in the text
Note from asker:
I thought that maybe, but I need to structure this in. Use of Rather here is a bit clumsy. I have put... "So what exactly should an exhibition depict if not the flight taken by studying our existence prima ancora che le vicende maybe: "studying our existence ABOVE THAT OF world events" perhaps ? |
I was just using it in place of "se stessa", maybe I have over-translated a bit?? |
See discussion... |
5 hrs
eclipsing the vicissitudes of life
Is the artist really concerned with 'events of the world' ?
Something went wrong...