Nov 21, 2019 19:35
4 yrs ago
6 viewers *
English term

combination (tutaj)

English to Polish Bus/Financial Law: Contract(s)
jak to przełożyć ? z góry dzięki za pomoc.
Tłumaczenie umowy o zachowaniu poufności.

Exceptions. Recipient’s respective obligation of confidentiality contained in this Agreement shall not apply to information that (i) at the time of disclosure was in the public domain or comes into the public domain other than through breach of this Agreement by the Recipient, (ii) was known by the Recipient (as established by Recipient’s own records or other competent proof) before disclosure by Suunto, (iii) is lawfully disclosed to the Recipient by a third party without confidentiality obligation.
For the purposes of the preceding exceptions, any specific disclosure shall not be deemed to be within the foregoing exceptions solely due to the fact that it is embraced by the general disclosures that are in the possession of the Recipient or form part of the public domain. Moreover, any ***combination*** shall not be deemed to be within the foregoing exceptions solely due to the fact that an individual feature of such ***combination*** is in the possession of the Recipient or in the public domain.

Proposed translations

21 hrs
Selected

kombinacja informacji (z różnych źródeł/poufnych)

Kombinacje Informacji Poufnych nie podlegają jednemu z powyższych wyłączeń, jedynie z tego powodu, że tylko element takich Informacji Poufnych został udostępniony grupie osób, np. pracownikom jednej ze Stron lub tylko element takich Informacji Poufnych podlega jednemu z wyżej wymienionych wyłączeń, o ile Informacje Poufne lub odpowiednio ich kombinacja nie jest objęta w całości danym wyłączeniem.
https://bazakonkurencyjnosci.funduszeeuropejskie.gov.pl/file...

Bezpieczeństwem informacji – informacja pochodzi z różnych źródeł i często jest uznawana za informację niejawną. Mimo iż pojedyncze zbiory danych nie muszą ujawniać poufnych informacji o pacjentach, kombinacja informacji z różnych baz danych może dostarczać kompletu informacji uznawanych już za objęte ustawą o ochronie danych osobowych lub innymi przepisami prawnymi gwarantującymi ich utajnienie
https://sbc.org.pl/Content/10852/technologie_informacyjne_w_...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

złożona/wielowątkowa/wielowymiarowa informacja

kompleksowa nie brzmi mi po polsku
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search