Glossary entry

English term or phrase:

employee share trust or share ownership plan

German translation:

Mitarbeiter-Beteilgungsstiftung oder (Mitarbeiter-) Aktienansparplan

Added to glossary by Heike Thomas
Nov 14, 2019 07:46
4 yrs ago
2 viewers *
English term

employee share trust or share ownership plan

English to German Bus/Financial Law: Contract(s) Aktienoptionspläne
Aus der Aufzählung zustimmungspflichtiger Maßnahmen in einer Beiratsordnung:

9. The adoption or variation of any bonus or profit-sharing scheme, pension plans, any share option or share incentive scheme or employee share trust or share ownership plan or retirement benefit scheme.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Mitarbeiter-Beteilgungsstiftung oder (Mitarbeiter-) Aktienansparplan

Anstatt "Stiftung" könnte man auch "Beteiligungsfond" sagen. Der ESOP (employee share ownership plan) ist eine Art Aktienansparplan für Mitarbeiter.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-11-14 12:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, sollte natürlich "Beteiligungsfonds" heißen
Peer comment(s):

agree Barbara Schmidt, M.A. (X)
3 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Besten Dank für Ihre Unterstützung!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search