Glossary entry

English term or phrase:

What you miss is not just a feeling!

Russian translation:

Ностальгия - не просто чувство!

Added to glossary by Turdimurod Rakhmanov
Oct 17, 2019 06:14
4 yrs ago
1 viewer *
English term

What you miss is not just a feeling!

English to Russian Other Marketing / Market Research
Catchy and short would the ideal one.
What you miss is not just a feeling!
The meaning here is that the technology and the world are changing rapidly, and what you miss or what you had before is not just a feeling, it is about the product.

Discussion

Boris Shapiro Oct 17, 2019:
Needs more context. What kind of product is that? Why 'miss' (and not, say, 'miss out') - is that a retro-themed product?

Proposed translations

2 days 9 hrs
Selected

Ностальгия - не просто чувство!

Если я правильно поняла, что речь о прошлом...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
13 mins

То, что вам чего-то не достает, это не просто эмоция!

Это не просто эмоция, это уже в ближайшем будущем готовый продукт.
Note from asker:
Спасибо, Михаил! Это уже готовый продукт.
Спасибо, Михаил!
Peer comment(s):

neutral Alexander Gulevskiy : Думаю, здесь речь скорее идет о том, что не хватает самой эмоции (или ощущения), плюс чего-то еще. Ваше предложение звучит как: "Тот факт, что вам чего-то не достает, это не просто эмоция!"
6 hrs
На мой взгляд мой ответ звучит иначе: «Если вам чего-то в чем-то стало не хватать, это не просто эмоция(, а приказ, который уже был исполнен)!»
Something went wrong...
35 mins

Чувствуете, что вам чего-то не хватает? Доверяйте интуиции!

Я бы обыграла это как-то с интуицией. Пользователь интуитивно чувствует, что ему не хватает какого-то продукта/ товара/ функции и ищет это среди новинок.

Может Вам понравится еще такой вариант:
Чувствуете, что вам чего-то не хватает? Доверяйте своей интуиции! [Интуиция вас не подводит!]
Note from asker:
Спасибо, Таисия!
Something went wrong...
6 hrs

Вам не хватает не просто ощущения!

Или: "Вам не хватает не только ощущения!"

Коротко и передает смысл :)
Note from asker:
Спасибо, Александр!
Peer comment(s):

neutral Mikhail Zavidin : Нет, абсолютно не то. Да Вы сами это понимаете, поэтому с улыбкой отнеслись к своему ответу.|| Мне показалось, что Вы не ознакомились с контекстом. Вы просто проигнорировали текст ниже этой фразы.
3 hrs
Почему же это, интересно?:) /Вам показалось, Михаил. Контекст заключается в том, что целевой аудитории в данный момент чего-то не хватает. И это что-то- не только ощущение, но и продукт (который наверняка его вызывал). Плюс, нужна короткая и броская фраза
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search