Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
What you miss is not just a feeling!
Russian translation:
Ностальгия - не просто чувство!
Added to glossary by
Turdimurod Rakhmanov
Oct 17, 2019 06:14
4 yrs ago
1 viewer *
English term
What you miss is not just a feeling!
English to Russian
Other
Marketing / Market Research
Catchy and short would the ideal one.
What you miss is not just a feeling!
The meaning here is that the technology and the world are changing rapidly, and what you miss or what you had before is not just a feeling, it is about the product.
What you miss is not just a feeling!
The meaning here is that the technology and the world are changing rapidly, and what you miss or what you had before is not just a feeling, it is about the product.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
2 days 9 hrs
Selected
Ностальгия - не просто чувство!
Если я правильно поняла, что речь о прошлом...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
13 mins
То, что вам чего-то не достает, это не просто эмоция!
Это не просто эмоция, это уже в ближайшем будущем готовый продукт.
Note from asker:
Спасибо, Михаил! Это уже готовый продукт. |
Спасибо, Михаил! |
Peer comment(s):
neutral |
Alexander Gulevskiy
: Думаю, здесь речь скорее идет о том, что не хватает самой эмоции (или ощущения), плюс чего-то еще. Ваше предложение звучит как: "Тот факт, что вам чего-то не достает, это не просто эмоция!"
6 hrs
|
На мой взгляд мой ответ звучит иначе: «Если вам чего-то в чем-то стало не хватать, это не просто эмоция(, а приказ, который уже был исполнен)!»
|
35 mins
Чувствуете, что вам чего-то не хватает? Доверяйте интуиции!
Я бы обыграла это как-то с интуицией. Пользователь интуитивно чувствует, что ему не хватает какого-то продукта/ товара/ функции и ищет это среди новинок.
Может Вам понравится еще такой вариант:
Чувствуете, что вам чего-то не хватает? Доверяйте своей интуиции! [Интуиция вас не подводит!]
Может Вам понравится еще такой вариант:
Чувствуете, что вам чего-то не хватает? Доверяйте своей интуиции! [Интуиция вас не подводит!]
Note from asker:
Спасибо, Таисия! |
6 hrs
Вам не хватает не просто ощущения!
Или: "Вам не хватает не только ощущения!"
Коротко и передает смысл :)
Коротко и передает смысл :)
Note from asker:
Спасибо, Александр! |
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Zavidin
: Нет, абсолютно не то. Да Вы сами это понимаете, поэтому с улыбкой отнеслись к своему ответу.|| Мне показалось, что Вы не ознакомились с контекстом. Вы просто проигнорировали текст ниже этой фразы.
3 hrs
|
Почему же это, интересно?:) /Вам показалось, Михаил. Контекст заключается в том, что целевой аудитории в данный момент чего-то не хватает. И это что-то- не только ощущение, но и продукт (который наверняка его вызывал). Плюс, нужна короткая и броская фраза
|
Discussion