Oct 11, 2019 12:48
4 yrs ago
11 viewers *
English term
Finished floor level (FFL)
English to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Elevator safety
Salve. Avrei bisogno di aiuto per tradurre questa espressione usata in una lista di requisiti per mobili di camere d'hotel.
Di seguito riporto il contesto:
Height: 80 cm from finished floor level (FFL)
FFL refers to the uppermost surface of a floor once construction has been completed but before any finishes have been applied
Di seguito riporto il contesto:
Height: 80 cm from finished floor level (FFL)
FFL refers to the uppermost surface of a floor once construction has been completed but before any finishes have been applied
Proposed translations
(Italian)
3 | Livello del pavimento finito (FFL) | Annabelle Latella |
4 | (quota) piano pavimento finito | martini |
3 | altezza/quota pavimento al rustico | AlessandraV. |
Proposed translations
1 hr
English term (edited):
Finished floor level (FFL)
Selected
Livello del pavimento finito (FFL)
Livello del pavimento finito (FFL)
Example sentence:
https://www.gfsdesign.com/images/gallery_prodotti/sistemi_per_porte_scorrevoli_ed_automatiche/catalogo/sistemi_per_porte_scorrevoli_automatiche.pdf
https://www.thyssenkrupp-elevator.com/media/products_1/elevators_4/elevators/evolution_100/brochure_evo100_it.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
1 hr
altezza/quota pavimento al rustico
Se é senza finitura é "al rustico", se é con finitura é "finito/al finito"
http://www.geometra.info/forum/viewtopic.php?f=10&t=30227
https://www.unirc.it/documentazione/materiale_didattico/597_...
Dalla definizione sembrerebbe giusto dire "al rustico" .
"Finished floor level does not take into account any applied finishes as these may be added by owners, occupiers or tenants, will vary in thickness, e.g a thick shag-pile carpet has different thickness to a laminated floor, and may be replaced"
https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Finished_floor_lev...
http://www.geometra.info/forum/viewtopic.php?f=10&t=30227
https://www.unirc.it/documentazione/materiale_didattico/597_...
Dalla definizione sembrerebbe giusto dire "al rustico" .
"Finished floor level does not take into account any applied finishes as these may be added by owners, occupiers or tenants, will vary in thickness, e.g a thick shag-pile carpet has different thickness to a laminated floor, and may be replaced"
https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Finished_floor_lev...
Something went wrong...