Sep 28, 2019 03:04
4 yrs ago
3 viewers *
English term

ground up at a coarse or a medium grind

English to Spanish Other Food & Drink Cold brew carafe
Por último, me vendrían bien sugerencias para expresar en español de una forma sólida esta frase.

"I recommend getting the whole beans that are ground up at a coarse or medium grind."

Muchas gracias!!

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

molido de medio a grueso

Es el tipo de molido que se requiere para que el café en frío sea de muy buena calidad, pero también depende de la cafetera que se utilice.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-09-28 03:26:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ya me doy, de nuevo Proz borra mis explicaciones.

Dependiendo del tipo de cafetera (jarra) que utilices para hacer esta nueva modalidad de café en frío, será el molido del café. Esto se debe al tamaño del filtro de la cafetera. El agua que se utiliza debe ser de muy alta calidad y de preferencia, mineral. El agua empieza a gotear muy lento, más lentamente que las cafeteras eléctricas, con el propósito de que todo el café molido se infusione de forma pareja y al mismo tiempo, y el líquido (café) resultante, atraviesa a otro compartimiento (en la parte inferior), en donde ya está listo para ser disfrutado.
Peer comment(s):

agree Daniela Galleguillos-Parra
1 day 8 hrs
Muchas gracias, Daniela Galleguillos-Parra.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ";)"
1 hr

que se muela de tamaño grueso o medio

Que se muelan los granos primero a tamaño grueso o se muelan a tamaño medio.

https://cursosbaristacafe.com.mx/blog/tips/tipos-de-molido-d...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search