Sep 17, 2019 03:42
4 yrs ago
English term

By

English to Spanish Other Transport / Transportation / Shipping
Hola, ¿cómo traducirián este By en el siguiente contexto?

Se trata de respuestas por mail que se autogeneran

To lock in the price, please finalize the booking by:
Due date
Finalize booking (este sería el notón de "finalizar reserva"

Gracias!!!

Proposed translations

+7
2 hrs
Selected

antes de

Lo importante de la preposición en este uso no es que sea alrededor o cerca del día que se especifica, sino que la reserva no sea posterior a esta. O sea, by fija la fecha límite.
Peer comment(s):

agree Eileen Brophy : Eso iba a decir yo!! >>>:-0))
44 mins
Gracias, Eileen :)
agree Mariana Gutierrez
4 hrs
Gracias!
agree Andrea Luri Abe
6 hrs
Gracias!
agree patinba
7 hrs
Gracias!
agree Marina56 : De acuerdo
8 hrs
Gracias!
agree Marlys Estrada
21 hrs
Gracias!
agree Irene Gutiérrez
2 days 9 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
13 mins

cerca de la

Para completar o finalizar la reserva, la debes hacer cerca de la fecha límite.
Example sentence:

In case of not completing your booking by September 19th, it will be automatically cancelled.

Something went wrong...
5 hrs

hasta

Estoy de acuerdo con la propuesta de Eduard, así que esto es simplemente otra opción que se me ocurre :)

- 'Tiene hasta la siguiente fecha para finalizar la reserva y mantener el precio:'
- 'Puede finalizar la reserva y mantener el precio hasta: [fecha]'

Something went wrong...
17 hrs

a más tardar

... en la fecha de vencimiento.

Otra opción.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search