Sep 1, 2019 05:51
4 yrs ago
10 viewers *
English term
natural guardian
English to Czech
Law/Patents
Law (general)
A natural guardian of a minor prescribed in Points a and b Clause .....shall be determined as follows:
1. The eldest brother or sister shall be the guardian of the ward, if the eldest brother or sister fails to satisfy all requirements for acting as a guardian, the next eldest brother or sister shall be the guardian, unless otherwise agreed that another biological brother or sister shall e the guardian
Existuje přesný český ekvivalent?
Děkuji
1. The eldest brother or sister shall be the guardian of the ward, if the eldest brother or sister fails to satisfy all requirements for acting as a guardian, the next eldest brother or sister shall be the guardian, unless otherwise agreed that another biological brother or sister shall e the guardian
Existuje přesný český ekvivalent?
Děkuji
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | poručník | Petr Kedzior |
3 | Zákonný zástupce, osoba příbuzná | Helena Bližíková |
Proposed translations
+1
1 day 2 hrs
Selected
poručník
Úplně ekvivalentní to asi nebude, jak už tomu u právní terminologie bývá, ale podle mne je to nejbližší termín v českém právu, viz §§ 928 - 942, zejména § 931 NOZ.
Problém termínu "zákonný zástupce" je podle mne ten, že z právní úpravy NOZ jednoznačně plyne, že zákonným zástupcem jsou rodiče a nemohou jím tedy být jiní příbuzní, ti mohou ale být poručníky.
Problém termínu "zákonný zástupce" je podle mne ten, že z právní úpravy NOZ jednoznačně plyne, že zákonným zástupcem jsou rodiče a nemohou jím tedy být jiní příbuzní, ti mohou ale být poručníky.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
Zákonný zástupce, osoba příbuzná
Upřímně řečeno, nejsem si jistá, jestli na to v češtině existuje přesně odpovídající výraz. V podstatě lze asi použít klasické "zákonný zástupce" případně "osoba příbuzná".
Ve větách, které uvádíte jako příklad bych klidně napsala něco ve smyslu: "Staší bratr či sestra se stává zákonným zástupce svěřence, jestliže ...
Ale možná, že existuje přesnější výraz, který neznám.
Ve větách, které uvádíte jako příklad bych klidně napsala něco ve smyslu: "Staší bratr či sestra se stává zákonným zástupce svěřence, jestliže ...
Ale možná, že existuje přesnější výraz, který neznám.
Something went wrong...