Aug 23, 2019 20:41
4 yrs ago
5 viewers *
English term

Semi Bilingual Dictionaries

English to Polish Social Sciences Linguistics Dictionaries / Lexicography
A recent third alternative to monolingual and bilingual dictionaries is the semibilingual dictionary, sometimes referred to as the hybrid or bilingualized dictionary... combining the source and the target language in meaning
explanation, which is also what the name semi-bilingual suggests.

--

słownik praktyczny? dla uczniów? czy jest bardziej dokładne określenie takiego rodzaju słownika?

z góry dziękuję,
Chris

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

półdwujęzyczne, semibilingwalne

I would go with a literal translation.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-08-23 20:45:51 GMT)
--------------------------------------------------

Also: SŁOWNIKI HYBRYDOWE

PRENUMERATA CZASOPISMA JĘZYKI OBCE W SZKOLE - PDF - DocPlayer.pl
... rodzajów funkcjonuje również trzeci typ słowniki hybrydowe, zwane również półdwujęzycznymi lub semibilingwalnymi.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
10 mins
Thank you, Frank.
agree ewa_el : mnie się podobają hybrydowe :)
2 days 12 hrs
:-). Dziękuję, ewa_el.
agree allp : Mnie też się podobają hybrydowe, bo te bilingwa...semilingwabi... to jest nie do wymówienia :) a te półdwujęzyczne urągają logice, połowa z dwóch języków to jeden.
2 days 19 hrs
:-). OK. Dziękuję, allp.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
20 hrs

słowniki jednojęzyczne bilingwalizowane

Komu jaki słownik? Receptywne użycie słowników dwujęzycznych, jednojęzycznych i jednojęzycznych bilingwalizowanych przez Polaków uczących się języka angielskiego
https://rejestr.io/nauka/156813/wlodzimierz-sobkowiak

0.3.2 Semi-bilingual dictionaries A recent third alternative to monolingual and bilingual dictionaries is the semi-bilingual dictionary, sometimes referred to as the hybrid or bilingualized dictionary. The three terms are often used interchangeably. Hybrid, historically the ear-liest term, has also been used to denote a variety of other mixed-type reference works, such as encyclopaedic dictionaries. In the present context, hybrid diction-aries are understood as combining the source and the target language in meaning explanation, which is also what the name semi-bilingual suggests. The term bi-lingualized, while also referring to the use of two languages for semantic expla-nation, carries the extra suggestion that the dictionary has been produced as an adaptation of a monolingual work. The emergence of the bilingualized dictionary was so described by Hartmann (1994: 207): the recent dogma of the English learner’s dictionary as a monolingual pedagogical tool (...) becomes almost an aberration, particularly, as Henry Sweet pointed out over a hundred years ago, learners regularly seek the psycholinguistic assurance of translation equivalents by con-sulting bilingual dictionaries. For all these reasons, the notion of a bi-lingualized learner’s dictionary is no longer an oddity. The first modern bilingualized learner’s dictionary, according to Laufer (1995) and Hartmann (1994), was the English-English-Hebrew Oxford Student's Dic-tionary for Hebrew Speakers published in 1986 by Kernerman & Kahn. Soon af-ter, several other similar titles from the same publisher followed, including the English Dictionary for Speakers of Polish in 1990 (in cooperation with the Polish publishing house SAWW), as well as from some other publishers.
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.734...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2019-08-24 17:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Przykład:
https://www.cambridge.org/files/5713/8071/5746/cambridge-lea...

Hasło w języku obcym - objaśnienie w języku obcym, przykłady użycia, tłumaczenie na język docelowy

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2019-09-03 10:25:23 GMT)
--------------------------------------------------

Przykład:

express 1/ɪkˈspres/ verb [T] B2 to show what you think or how you feel using words or actions: I’m simply expressing my opinion. ◦[often reflexive] You’re not expressing yourself (= saying what you mean) very clearly. - wyrażać
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search