Glossary entry

Malay term or phrase:

Talak Khuluk

English translation:

Compensated Divorce / Divorce via Compensation

Added to glossary by yam2u
Aug 20, 2019 05:24
4 yrs ago
5 viewers *
Malay term

Talak Khuluk

Malay to English Law/Patents Religion islamic law
In a document related to divorce proceedings, I find the following sentence

"Maka pada ketika itu tertalaklah ia dengan satu talak khuluk atau saya ghaib..."

What is the English legal term equivalent to Talak Khuluk?

Thanks in advance
Change log

Aug 22, 2019 13:18: yam2u Created KOG entry

Proposed translations

8 hrs
Selected

Compensated Divorce / Divorce via Compensation


My suggestion is based on the following:

- talak/talaq is Arabic for diivorce.

- the other Malay term for talak khuluk [from Arabic talaq khul] is tebus talak. Basically this refers to a divorce requested by the wife where she is willing to pay compesation for it.

- in Islam, talaq khul is a procedure through which a woman can divorce her husband by returning from the dower (mahr) or something else that she received from her husband, as agreed by the spouses or Qadi's (court) decree.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the input"
153 days

Divorce by Redemption

This term is used in ENACTMENT NO. 4 OF 1992
ISLAMIC FAMILY LAWS (STATE OF PERLIS) ENACTMENT 1991
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search