Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Input
Serbian translation:
unošenje, unos
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Aug 20, 2019 19:57
4 yrs ago
12 viewers *
English term
Input
English to Serbian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
green infrastructure
U sledećem kontekstu:
The analysis shows, that with current limitation of 20,000 Mg (waste) and 50,000 Mg / year (alternative material), the transport and delivery time will not exceed two years. Furthermore, at temporary/interim site are two streams covered, the simple landfill stream, mainly consisting of slope material with an input of 35,400 Mg and the stabilisation process with an landfill input of 214,418 Mg. Both processes are jointly providing a landfill disposal material of about 111,405 Mg, which also allows an operation period of 2 years at current limitation of 100,000 Mg/year permitted input.
The analysis shows, that with current limitation of 20,000 Mg (waste) and 50,000 Mg / year (alternative material), the transport and delivery time will not exceed two years. Furthermore, at temporary/interim site are two streams covered, the simple landfill stream, mainly consisting of slope material with an input of 35,400 Mg and the stabilisation process with an landfill input of 214,418 Mg. Both processes are jointly providing a landfill disposal material of about 111,405 Mg, which also allows an operation period of 2 years at current limitation of 100,000 Mg/year permitted input.
Proposed translations
(Serbian)
4 +2 | unošenje, unos | Natasa Stankovic |
Change log
Aug 20, 2019 19:57: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
unošenje, unos
Mislim da bi ovde odgovaralo: unošenje, unos
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-20 21:04:25 GMT)
--------------------------------------------------
D. Pešić i dr, Rečnik ekologije i zaštite životne sredine:
input - uvođenje, stupanje, unošenje, ulaganje
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...